ordeñar
Der doc. supervisado siempre como papá y el hombre empleado ordeñó. | Der Doc always supervised as Daddy and the hired man milked. |
En las fases del último Enron ordeñó su credibilidad para sostener operaciones con préstamos. | In the last phases Enron milked its credibility to sustain operations through loans. |
Ella ordeñó una cabra. | She milked a goat. |
Larry King guardó el presionar de Jesse para un aviso, pero Jesse ordeñó el suspenso para todos lo que valió. | Larry King kept pressing Jesse for an announcement, but Jesse milked the suspense for all it was worth. |
El granjero ordeñó la vaca estrujándole las ubres. | The farmer milked the cow by squeezing its udders. |
El granjero vio que la ubre de la vaca estaba hinchada, así que la ordeñó. | The farmer saw that the cow's dug was swollen, so he milked it. |
Sí, pero su capitán ordenó la destrucción de una aeronave. | Yes, but your captain ordered the destruction of an aircraft. |
En su lugar, Bremer ordenó la disolución del ejército. | In his place, Bremer ordered the dissolution of the army. |
El gobierno ordenó el arresto de agitadores en los cuarteles. | The government ordered the arrest of agitators in the barracks. |
Hay dos tipos diferentes de ordeño, húmedos y secos. | There are two different types of milking, moist and dry. |
Francisco Franco ordenó la construcción de esta obra monumental. | Francisco Franco ordered the construction of this monumental work. |
En julio, Jiang ordenó formalmente la represión a Falun Gong. | In July, Jiang formally ordered the suppression of Falun Gong. |
Srila Prabhupada ordenó a sus discípulos liberar el mundo entero. | Srila Prabhupada ordered his disciples to deliver the entire world. |
Medvedev ordenó revisar las reglas de restaurantes y cafeterías. | Medvedev instructed to review the rules of restaurants and cafes. |
Él ordenó a sus criados traer una cesta de dulces. | He ordered his servants to bring a basket of sweets. |
Pero Srila Prabhupada específicamente ordenó que esto no debería ser hecho. | But Srila Prabhupada specifically ordered that this should not be done. |
El desinfectante se debe aplicar inmediatamente después de cada ordeño. | The disinfectant should be applied immediately after every milking. |
Piezas entregadas a tiempo y sorprendentemente exactamente lo que se ordenó. | Parts delivered on time and surprisingly exactly what was ordered. |
El Papa Benedicto ordenó la continuación de la investigación en secreto. | Pope Benedict ordered the continuation of the investigation in secret. |
Los suplementos de T2 y T3 fueron proporcionados durante el ordeño. | Supplements of T2 and T3 were provided during milking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.