Possible Results:
oraría
-I would pray
Conditionalyoconjugation oforar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation oforar.

orar

Y entonces me dijo que oraría por mí.
And then she said she'd pray for me.
El dijo que oraría por ti...
He says we will pray for you.
Le conté al sacerdote que me confesaba y me dijo que oraría por mí.
I told the priest in confession, he said he'd pray for me.
Por favor, ¿oraría por mí?
Would you please pray for me?
Me prometí a mí misma que no ¡oraría.
I promised myself I wouldn't cry.
En aquella ocasión, nos dimos el santo beso de la paz, y nos prometimos que cada uno oraría por el otro.
At that time we exchanged the holy kiss of peace and promised that we would pray for one another.
Hay tantas cosas por las que yo oraría si estuviese en su lugar (si algún hombre pudiese estar en su lugar).
There are so many things that I would pray for if I were in his place (if any man could be in his place).
Le prometí a alguien que oraría por ellos, y luego me di cuenta de que sería hipócrita viniendo de mí pero no de ti.
I promised someone I'd pray for them, and then I realized it would be hypocritical coming from me but not from you.
Le dije que mi salud estaba en tal mal estado que no sabía que podría hacer, pero que sin embargo oraría al respecto.
I told him my health was such I did not know what I could do, but I would make it a subject of prayer.
Le dije que oraría y meditaría sobre el tema de su segunda petición y le pedí que volviera en una semana por mi respuesta.
I told her that I would pray and think over the subject of her second request; and I asked her to come back in a week for my answer.
Él deseaba que fuera a verla y me dijo que si yo pasaba directamente por su casa, él se iría a su negocio, en donde tenía una habitación, y oraría por la conversión de su esposa.
He said if I would go directly to his house he would go to his store--he had a room there--and he would pray for his wife's conversion.
Orarán por aquello que si lo obtienen, será religión, así como un pecador redargüido oraría por un corazón nuevo, y el orar por religión como ellos hacen manifiesta que no tienen ninguna, en su estado mental presente.
They will pray for that, which, should they obtain it, would be religion, just as a convicted sinner would pray for a new heart, and praying for religion as they do, manifests that they have none, in their present state of mind.
Le conté mis problemas y me dijo que oraría por mí para que tuviera un día bendito.
I told her about my problems and she said that she would pray for me to have a blessed day.
Por antiguos testimonios sabemos también que la Eucaristía se llevaba colgada del cuello, sea dentro de paños de hilo, que san Ambrosio llama oraria, sea en vasos de oro, plata, marfil, madera y también arcilla, llamados comúnmente encolpia.
From ancient documents we also know that the Eucharist was worn hanging from the neck, both inside the wrappings that Saint Ambrose calls oraria, and in containers of gold, silver, ivory, wood, and even clay, commonly called encolpia.
Word of the Day
to faint