Possible Results:
optara
optara
optar
Agradezco mucho que optara por mí. | I really appreciate you taking a chance on me. |
De ahí que optara por ella. | That is why he chose it. |
Además dijo que el gobierno optara por enfocar sus esfuerzos en las causas del conflicto. | He also said that the government would focus its efforts on the causes of the conflict. |
En el documento se expresaba la esperanza de que Rusia no optara por aislarse. | Hope was expressed in the document that Russia would not make the decision to isolate itself. |
Si el Consejo de Seguridad optara por la configuración sugerida, quizá considerara conveniente actuar por etapas. | Should the Security Council opt for the suggested configuration, it may therefore consider proceeding in stages. |
La flexibilidad y durabilidad de las Cortinas Enrollables conTeyor fueron fundamentales para que Jaguar optara por este sistema. | The flexibility and durability of conTeyor Roller Curtains were key to Jaguar's selection of the system. |
Según la Secretaría, era probable que se optara por otra solución para evitar ese problema. | According to the Secretariat, it was likely that an alternative solution could be used so as to avoid that issue. |
¿Y si se optara por un menú más elaborado y lo emplazáramos en varios sitios con un horario fijo? | And if you opt for a more elaborate menu and emplazáramos on multiple sites in a fixed schedule? |
Dijo que si quería hacer daño de verdad... sin dejar señal, que optara por el vientre. | He said, "If you really want to do some damage without leaving a mark, "go for the gut. " |
Y con la opción vegetariana, usted obtiene más frutas y verduras que si optara por el ofrecimiento estándar. | And with the vegetarian option, you are bound to get more fruits and vegetables than if you opt for the standard offering. |
Si se optara por una remisión general, la Comisión se abstendría de establecer más distinciones entre categorías de Estados lesionados. | If a general renvoi was adopted, the Commission would disbar itself from making any further distinctions between categories of injured States. |
Esto significaba que los Estados Unidos podía, legalmente, administrar las islas como un Territorio bajo Fideicomiso perpetuamente, si así optara. | This meant that legally the U.S. could administer the islands as a Trust Territory in perpetuity if it chose to do so. |
Otra posibilidad sería que el fabricante optara por hacer funcionar el motor durante ciento veinticinco horas para estabilizar el motor-sistema de postratamiento. | As an alternative, the manufacturer may elect to run the engine for 125 hours to stabilise the engine-aftertreatment system. |
Si se optara por una estructura regional será preciso determinar los límites regionales concretos de la evaluación del medio marino mundial. | If the decision were to opt for a regional structure, regional boundaries specific to the GMA would have to be determined. |
También es muy preocupante que la policía de Durham optara por destacar en esta controversia los delitos menores cometidos por Huerta en el pasado. | It is also quite disturbing how the first thing Durham police chose to highlight in this controversy was Huerta's past juvenile offenses. |
La agricultura orgánica tiene su lugar, pero debemos aceptar que si todo el mundo optara por ella, nos moriríamos de hambre. | There is a place for organic farming, but we must accept that if the whole world was to embrace organic farming, we would starve. |
Si la Unión Europea optara por esta vía unilateralmente, ocasionaría trastornos en la competencia entre la Unión Europea y terceros países. | If the European Union unilaterally decided to transfer to this legal system, it would introduce distorted competition between the European Union and third countries. |
Una delegación propuso que se optara por este texto en vista de que su país tiene un ordenamiento jurídico diferente en ciertos territorios autónomos. | One delegation proposed that that text should be retained, given that different legal regimes existed in some of that country's autonomous territories. |
Además, se expresó la esperanza de que la Comisión optara por un umbral más bajo o, en todo caso, un umbral por debajo del nivel perceptivo. | In addition, the hope was expressed that the Commission would opt for a low threshold or at any rate one below the perceptible level. |
El problema surgió luego que el gobierno optara por hacer consultas informales sobre el decreto de reglamentación, posteriores a la sanción de la ley, en mayo de 2015. | The problem occurred after the government chose to have informal consultations on the regulatory decree after approval of the law in May 2015. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.