Possible Results:
optaba
Imperfectyoconjugation ofoptar.
optaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofoptar.

optar

Sí, bien, yo optaba por el torniquete.
Yeah, well, I was all for the tourniquet.
En 2014, se calculaba que solo un 2% de las empresas optaba por la factura electrónica.
In 2014, it was estimated that only 2% of businesses were using e-invoicing.
A diferencia de Charles Darwin, Carlos Marx optaba por un movimiento político: la auto-emancipación del proletariado.
Unlike Charles Darwin, Karl Marx professed to a political movement: the self-emancipation of the proletariat.
Y si optaba por la propuesta de HP, ¿cómo tendría que ajustar su modelo operativo?
And if it chose HP Helion, how would it need to adjust its operating model?
Cabe destacar que SUMAR no era la única lista de izquierda que optaba a la conducción de la FEC.
Notably SUMAR was not the only left list opting to driving the FEC.
Si la Comisión optaba por la versión larga, tendría que incluir una referencia al lucro cesante.
If the Commission opted for the long version, it would have to include a reference to loss of profits.
Entonces Viviana optaba por hacerse reiki donde le dolía, para paliar las molestias y olvidarse.
Vivian would then do reiki in the place it hurt, to calm down the discomfort and forget.
El territorio debía examinar la cuestión cuidadosamente, ya que tenía mucho que perder si optaba por el camino equivocado.
The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path.
Alegaron que muchas particularidades suizas solo podían ser preservadas si el país optaba por un camino en solitario.
They claimed that many unique Swiss qualities could only be maintained if the country stayed out of the EU.
Un cirujano era partidario de la mutilación heroica, otro prefería una tumorectomía sencilla, un tercero optaba por la radioterapia agresiva, y así sucesivamente.
One surgeon favoured heroic mutilation, another preferred simple lump removal, a third opted for aggressive radiotherapy, and so on.
Escabechar: en la época en la que no era posible conservar un alimento en frío se optaba por escabecharlo.
Escabechar (to pickle): in the time where it wasn't possible to preserve food in cold, the option was to pickle it.
La empresa alegó que optaba por esta práctica para reflejar el bajo índice de utilización de la capacidad de sus instalaciones de producción.
The company argued that this practise was made in order to reflect the low capacity utilisation rate of its production facilities.
Si se optaba por elaborar un instrumento vinculante, habría que abordar las cuestiones relativas a los conflictos entre jurisdicciones.
It had been noted that the questions concerning conflicting jurisdictions would need to be addressed if a decision was taken to elaborate a binding instrument.
El Sepah no solo había movido ficha, sino que se había adelantado por completo al Gobierno, mientras Jamenei optaba por un perfil bajo.
The Sepah had not only made a move, but also overshadowed the government, while Khamenei opted for keeping a low profile.
Por ejemplo, en las seccionales de 2014, Mauricio Rodas, de SUMA, ganó las elecciones ante Augusto Barrera, de AP, quien optaba por la reelección.
For example, in the sectionals of 2014, Mauricio Rodas, of SUMA, won the elections before Augusto Barrera, of AP, who opted for re-election.
Lo que sí se puede citar es que Goethe era un europeo en cuerpo y alma y que optaba por Europa.
But if we want to quote Goethe, we really could do better, for Goethe was a European through and through and he was pro-Europe.
Si se optaba por un registro de notificaciones, el escrito seguiría siendo necesario ya que la notificación verbal no bastaría para probar la validez del acuerdo de garantía.
In the case of a notice registry, writing was necessary, since notice did not establish the validity of the security agreement.
El periodista explicaba entonces que Tesla, dirigida por el joven emprendedor Elon Musk, optaba a un préstamo de 400 millones de dólares que el gobierno finalmente le concederá.
The journalist explained then that Tesla, directed by the young entrepreneur Elon Musk, opted for a low-interest loan of 400 million dollars, which the government later granted.
La Sra. Hampson dijo que la cuestión fundamental era determinar si se optaba por recurrir al derecho internacional humanitario o a la normativa de derechos humanos para analizar una situación particular.
Ms. Hampson pointed out that the key issue was whether one chose to use international humanitarian law or human rights law to analyse a particular situation.
De esa manera se optaba y se sigue optando por opciones más económicos que incluyen pendientes más pronunciadas, túneles y viaductos cortos y radios de curva pequeños.
That way it was chosen and there continues being chosen for options more economic that they include more pronounced slopes, tunnels and short viaducts and small radiuses of curve.
Word of the Day
to boo