Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofoprimir.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofoprimir.

oprimir

El pecado de toda la humanidad lo oprimía duramente.
The sin of all mankind weighed on him heavily.
Y mientras iba, la multitud le oprimía.
And as he went the crowds thronged him.
Siempre había algo que oprimía la vida humana.
It always contains something ready to squash human life.
Unos fuertes brazos levantaron el peso que le oprimía el pecho.
Strong arms pulled the weight off his chest.
El Asura Taraka oprimía terriblemente a los Devas.
Asura Taraka greatly oppressed the Devas.
Y mientras iba, la multitud le oprimía.
But as he went the people thronged him.
Y mientras iba, la multitud lo oprimía.
But as he went the people thronged him.
El calor sofocante oprimía las sienes de Albert.
The heat pressed against Albert's skull.
Su rodilla oprimía el pecho del misionero y hacía presión sobre su cruz.
He had his knee was crushing the missionary's chest, pressing down on his cross.
Un gran peso que les oprimía los miembros, los despertó más temprano que de costumbre.
A heavy weight on their limbs awakened them earlier than usual.
La pintoresca vida de la comunidad romaní le fascinaba, pero al mismo tiempo la oprimía.
The colourful life in the Roma community fascinated, but also oppressed her.
Yo subía, subía, soñaba, pensaba, - mas todo me oprimía.
I ascended, I ascended, I dreamt, I thought, - but everything oppressed me.
Pero él no podía apartarse de la muchedumbre que le oprimía de todas partes.
But He could not withdraw Himself from the multitude that pressed upon Him.
Algo la había aferrado por el pecho y ahora la oprimía con fuerza, arrancándole el aire de los pulmones.
Something had gripped her chest and was squeezing, driving the breath from her lungs.
Fuertes brazos retiraron el peso que le oprimía el pecho y Anajinn, la guerrera divina, le observó preocupada.
Strong arms pulled the weight off his chest. Anajinn, the crusader, stared down at him with concern.
Sin embargo, lo contrario resultó ser verdad. Lo más que Egipto los oprimía, lo más fuertes que se hacían.
The more Egypt oppressed them, the stronger they grew.
Podría Cristo haber excitado la indignación contra él porque oprimía a la viuda, al huérfano y al asalariado.
Indignation might have been excited against him for his oppression of the widow, the orphan, and the hireling.
Todo lo que me oprimía en ese momento llegó a ser objetivo, visto y descrito desde el remoto punto de vista de la ciencia.
All that oppressed me at that moment became objective, seen and described from the remote viewpoint of science.
Pienso en las jóvenes guerrilleras que me explicaron cómo oprimía a la mujer nepalesa la tradición feudal.
And I think about the young women guerrillas who told me how women in Nepal are suffocated by feudal tradition.
Las misericordiosas palabras de él habían quitado la carga que las oprimía y les habían infundido nueva esperanza y valor.
His gracious words had removed the burden from their hearts and inspired them with fresh hope and courage.
Word of the Day
to sprinkle