open me!

Popularity
500+ learners.
And yet you still have enough energy to open me a beer.
Y aún tienes energía suficiente como para abrirme una botella de cerveza.
Of course, all the training I'd done started to open me to these things.
Evidentemente toda la formación que hice comenzó a abrirme a este tipo de cosas.
Back to focus me and giving me the opportunity to open me carefully to new opportunities.
Vuelve a centrarme y a darme la oportunidad para abrirme con prudencia a las nuevas oportunidades.
In any case, in the past, this feeling of loneliness was an indispensable step to open me more and to find couple.
En cualquier caso, en el pasado, este sentimiento de soledad era un paso indispensable para abrirme más y encontrar pareja.
You take it on You to deliver me from them and open me the gate to everlasting life.
Los tomas sobre ti para librarme de ellos y abrirme la puerta de la vida eterna. Me amas más allá de cualquier cruz, y me enseñas a amarte más allá de cualquier cruz.
Open me the gates of righteousness, that I may go into them, and give thanks unto the Lord.
Abranme las puertas de justicia; * entraré por ellas, y daré gracias al Señor.
If you're gonna open me up, I want a second opinion.
Si vas a abrirme, quiero una segunda opinión.
But we won't know about lubrication until they open me up.
Pero no sabremos sobre lubricación hasta que me abran.
But I was gonna open me up a little restaurant.
Pero iba a abrir un pequeño restaurante.
Why don't you open me up and find out?
¿Por que no me abres y lo averiguas?
You need to open me back up and find the source of this bleed.
Necesitas abrirme de nuevo y encontrar el origen del sangrado.
Tomorrow morning, they're going to open me up and cut out my heart
Mañana por la mañana, van a abrirme y sacar mi corazón.
I was fixing to open me a can of beans.
Me iba a calentar una lata de frijoles.
Because if I did that, it would open me up to perjury.
Porque si lo hiciera, se me acusaría por perjurio.
You open me up and it's the same thing every time.
Me abres y es siempre lo mismo.
Why do not you open me?
¿Por qué no me abres?
The less I open me mouth, the better.
Cuanto menos abra la boca, mejor.
I just couldn't open me eyes.
Es que no podía abrir mis ojos.
There's nothing inside. Why don't you open me up and find out?
¿Por qué no me abres y lo averiguas?
Tomorrow morning, they're going to open me up and cut out my heart
Mañana en la mañana me abrirán el pecho... y sacarán mi corazón.
Word of the Day
honey