opacado
Past participle ofopacar.

opacar

La doctrina Bíblica de la Trinidad se ha opacado hoy.
The Biblical doctrine of the Trinity has become blurred today.
Charles es a menudo opacado por su hermano John.
Charles is often overshadowed by his brother John.
Sin embargo, es precisamente este proceso el que está más opacado hoy.
Yet, it is precisely this process which is most opaque today.
Es un legado ahora opacado por el escándalo.
It's a legacy now recast by scandal.
Pero esta visión ha opacado otra circunstancia.
But this point of view has clouded another circumstance.
Alguien que no le gusta ser opacado
Somebody who doesn't like to be outshone.
Calderón Sol resultó opacado ese día.
Calderón Sol was opaque that day.
Pero si se ve opacado por la aparición de un edema, entonces no se desespere.
But if it is overshadowed by the appearance of edema, then do not despair.
Nos dimos cuenta que nuestro fervor se había opacado y habíamos sido espiritualmente arrogantes.
We found that our fervor had become dull and we had been spiritually arrogant.
A pesar de los esfuerzos de los eruditos, este conocimiento intoxicante no puede ser opacado.
Despite the efforts of the scholars and pundits, this exhilarating knowledge cannot be contained.
Los cirujanos retiran el cristalino opacado del ojo y lo reemplazan por uno artificial.
Surgeons remove the cloudy lens in the eye and replace it with a man-made lens.
Actualmente, el rescate de la crisis financiera ha opacado a los demás asuntos, lo cual es comprensible.
At present, the financial crisis bail-out has understandably obscured all other issues.
El reclutador de la Naval, no queriendo ser opacado, se paro y también hablo por veinte minutos.
The Navy recruiter, not to be outdone, stood up and also spoke for twenty minutes.
Una vez opacado el envase puede ser además personalizado con serigrafía, tampografía o impresión térmica (hot stamping).
Once frosted the bottle can be further customized with silk-screen printing, tampo printing or hot stamping.
Cualquier avance social quedará opacado por el hecho de que el gobierno está torturando abiertamente a la gente.
Any progress society makes will be overshadowed by the fact that the government is openly torturing people.
Conozco la mirada de Lucía desde lejos y vi que algo en ella se había opacado.
I know Lucia's look from the distance and I could see that something in her had shadowed.
Estas áreas han opacado las discusiones entre Putin y Erdogan, donde Moscú acusó a Ankara de retrasar la implementación del acuerdo.
These areas have overshadowed discussions between Putin and Erdogan, where Moscow accused Ankara of delaying implementation of the agreement.
Incluso se las arregló para no ser opacado por Yongguk, que una vez fue la semilla de una banda underground.
He even managed not to be overshadowed by Yongguk, who was once the seed of an underground band.
Cualquier defecto menor en diseño queda opacado por las vistas asombrosas de Miami, Miami Beach y el Puerto de Miami.
Any small flaws in design are compensated by the amazing views of Miami, Miami Beach and The Port of Miami.
LaVeck y Stein describen cómo su éxito inicial se vio opacado por la decepción de verse traicionados de una manera paralizante.
LaVeck and Stein describe how their initial success was followed by deep disillusionment triggered by a near crippling betrayal.
Word of the Day
to snap