opacar
La doctrina Bíblica de la Trinidad se ha opacado hoy. | The Biblical doctrine of the Trinity has become blurred today. |
Charles es a menudo opacado por su hermano John. | Charles is often overshadowed by his brother John. |
Sin embargo, es precisamente este proceso el que está más opacado hoy. | Yet, it is precisely this process which is most opaque today. |
Es un legado ahora opacado por el escándalo. | It's a legacy now recast by scandal. |
Pero esta visión ha opacado otra circunstancia. | But this point of view has clouded another circumstance. |
Alguien que no le gusta ser opacado | Somebody who doesn't like to be outshone. |
Calderón Sol resultó opacado ese día. | Calderón Sol was opaque that day. |
Pero si se ve opacado por la aparición de un edema, entonces no se desespere. | But if it is overshadowed by the appearance of edema, then do not despair. |
Nos dimos cuenta que nuestro fervor se había opacado y habíamos sido espiritualmente arrogantes. | We found that our fervor had become dull and we had been spiritually arrogant. |
A pesar de los esfuerzos de los eruditos, este conocimiento intoxicante no puede ser opacado. | Despite the efforts of the scholars and pundits, this exhilarating knowledge cannot be contained. |
Los cirujanos retiran el cristalino opacado del ojo y lo reemplazan por uno artificial. | Surgeons remove the cloudy lens in the eye and replace it with a man-made lens. |
Actualmente, el rescate de la crisis financiera ha opacado a los demás asuntos, lo cual es comprensible. | At present, the financial crisis bail-out has understandably obscured all other issues. |
El reclutador de la Naval, no queriendo ser opacado, se paro y también hablo por veinte minutos. | The Navy recruiter, not to be outdone, stood up and also spoke for twenty minutes. |
Una vez opacado el envase puede ser además personalizado con serigrafía, tampografía o impresión térmica (hot stamping). | Once frosted the bottle can be further customized with silk-screen printing, tampo printing or hot stamping. |
Cualquier avance social quedará opacado por el hecho de que el gobierno está torturando abiertamente a la gente. | Any progress society makes will be overshadowed by the fact that the government is openly torturing people. |
Conozco la mirada de Lucía desde lejos y vi que algo en ella se había opacado. | I know Lucia's look from the distance and I could see that something in her had shadowed. |
Estas áreas han opacado las discusiones entre Putin y Erdogan, donde Moscú acusó a Ankara de retrasar la implementación del acuerdo. | These areas have overshadowed discussions between Putin and Erdogan, where Moscow accused Ankara of delaying implementation of the agreement. |
Incluso se las arregló para no ser opacado por Yongguk, que una vez fue la semilla de una banda underground. | He even managed not to be overshadowed by Yongguk, who was once the seed of an underground band. |
Cualquier defecto menor en diseño queda opacado por las vistas asombrosas de Miami, Miami Beach y el Puerto de Miami. | Any small flaws in design are compensated by the amazing views of Miami, Miami Beach and The Port of Miami. |
LaVeck y Stein describen cómo su éxito inicial se vio opacado por la decepción de verse traicionados de una manera paralizante. | LaVeck and Stein describe how their initial success was followed by deep disillusionment triggered by a near crippling betrayal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.