only this time
Popularity
500+ learners.
- Examples
We'll have to start over, only this time working together. | Pero tendremos que empezar de nuevo, ésta vez trabajando juntos. |
It's just like David and Goliath, only this time David won. | Es como David y Goliat, pero esta vez, ganó David. |
Granny has a heart problem, only this time is much worse. | Granny tiene un problema de corazón, solo que esta vez es mucho peor. |
Ahh, the same thing happens only this time they're on a plane! | ¡Pasa lo mismo, pero esta vez están en un avión! |
He'll be back there alone, only this time things will be different. | Volverá allà solo, solo que esta vez las cosas serán distintas. |
But only this time, I'll be waiting for him. | Solo que esta vez, voy a estar esperándolo. |
They said do it again, only this time with shoes. | Me dijeron que lo hiciera de nuevo, pero esta vez sin zapatos. |
Yes, but only this time, our reach will be precisely right. | SÃ, pero esta vez, extenderemos la mano justo lo preciso. |
It is, only this time, his personality finally came through. | Lo es, pero esta vez, mostró su personalidad. |
Fine, but only this time, don't tell them it's 'cause I'm barren. | Pero, por esta vez, no digas que es porque soy estéril. |
Oh, yeah, well, only this time we will be okay. | SÃ, pero esta vez estaremos bien. |
All of them are going back, only this time it might be the real thing. | Todos vuelven, solo que esta vez... puede ser la buena. |
Yes, only this time I'll be doing the beating. | SÃ, pero esta vez, daré yo los golpes. |
But only this time it ain't for drugs. | Solo que esta vez no es por drogas. Es por ti. |
Yep, only this time we can really stick it to him. | SÃ, pero esta vez no nos dejará atrás. |
The same thing happens, only this time, they're on a plane! | ¡Ah! ¡Ocurre lo mismo pero esta vez en un avión! |
Ok, but only this time. | Vale, pero solo esta vez. |
And now Lawrie's doing it all over again, only this time he's got help. | Y ahora Lawrie lo está haciendo otra vez, pero con ayuda. |
Take off to the classic Soarin' soundtrack—only this time, with an international twist! | Despega con la clásica pista sonora de Soarin'—pero esta vez, ¡con un giro internacional! |
You're right back where you started, only this time, you're strapped to a table. | Has vuelto dónde empezaste, solo que ahora, estás atado a una mesa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
