only choice

This is the only choice left now.
Este es el lugar, solo resta elegir el momento.
That change in the world-wide system is your only choice.
Ese cambio en el sistema mundial es tu única opción.
Your only choice is to be merciless with this human city.
Su única opción es ser implacable con esta ciudad humana.
Those events have proven that peace is the only choice.
Esos acontecimientos han demostrado que la paz es la única opción.
You've made your choice, the only choice you could make.
Has hecho tu elección, la única elección que podías hacer.
This form of spraying is often the only choice.
Esta forma de fumigación es a menudo la única alternativa.
This is now my only choice for Hermosillo.
Este es ahora mi única opción para Hermosillo.
The only choice is the withdrawal of the troops.
La única opción es la retirada de las tropas.
To accept the lesser sometimes can be our only choice.
A veces, aceptar el mal menor puede ser nuestra única opción.
But one day, it seemed like the only choice.
Pero un día, parecía la única elección.
This is really our only choice because we can't go back.
Esta es en realidad nuestra única elección porque no podemos regresar.
My only choice was to do what he asked.
Mi única opción era hacer lo que pedía.
This is the only choice you have available to you.
Esta es la única opción disponible para ti.
And that's not our only choice, not even close.
Y no es nuestra única opción, ni de lejos.
Is Arbitration the only choice for resolving a dispute?
¿El arbitraje es la única opción para resolver una disputa?
No, because that's not my only choice.
No, porque esa no es mi única opción.
The only choice I had was to tell my family.
La única elección era decirle a mi familia.
Sometimes risking everything is the only choice you have.
A veces arriesgar todo es la única alternativa.
A hospital used to be your only choice.
Un hospital solía ser su única opción.
Understanding the truth is your only choice.
Entender la verdad es tu única opción.
Word of the Day
ink