onic
Popularity
500+ learners.
- Examples
Organization Responsible: ONIC (National Indigenous Organization of Colombia). | Organización Responsable: ONIC (Organización Nacional Indígena de Colombia). |
See in: National Indigenous Organization of Colombia, ONIC. | Véase en: Organización Nacional Indígena de Colombia, ONIC. |
Press release 189, ONIC Communications, 10 December 2005. | Comunicaciones ONIC, Boletín de prensa 189, 10 de diciembre del 2005. |
They are gathered in ONIC and its regional office, the Indigenous Regional Council of Cauca (CRIC). | Están agrupados en la ONIC y en su filial regional, el Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC). |
Response to Special Rapporteur's request for information provided by ONIC, 9 July 2002. | Respuesta facilitada por laONIC, el 9 de julio de 2002 a la petición de información del Relator Especial. |
ONIC reported that from January to July 2009, 3,059 indigenous people were victims of forced displacement. | La ONIC denunció que entre enero y julio de 2009 3.059 indígenas fueron víctimas de desplazamiento forzado[156]. |
The ONIC alleged that 2,117 indigenous persons became victims of displacement between January and August 2008. | La ONIC, denunció que entre enero y agosto de 2008 2,117 indígenas fueron víctimas de desplazamiento forzado[116]. |
What measures have been taken by the communities and ONIC insofar as prevention and humanitarian assistance? | ¿Cuáles son las medidas tomados por las comunidades y la ONIC en cuanto a prevención y atención humanitaria? |
Several indigenous delegations that attended the ONIC congress said that there are no illicit crops in their reservations. | Varias delegaciones indígenas asistentes al Congreso de la ONIC, afirmaron al unísono que no hay cultivos ilícitos en sus resguardos. |
One of the main provisions of the legislation enforced by ONIC is the institution of a legal domestic price for wheat. | Una de las principales disposiciones legislativas aplicadas por el ONIC es la institución de un precio interior legal del trigo. |
ONIC is an organisation that represents the indigenous people of Colombia, and brings together different indigenous leaders and communities resisting similar issues within their territories. | La ONIC es una organización que representa los pueblos indígenas en Colombia, junto con diferentes líderes y comunidades en lucha por sus territorios. |
Armando Valbuena, consultant of the National Indigenous Organization of Colombia ONIC (Wayu people) will present an analysis of the ecological situation of indigenous peoples. | Armando Valbuena, asesor de la Organización Nacional Indígena de Colombia ONIC (Pueblo Wayúu), presentará un análisis de la situación ecológica de los pueblos indígenas. |
ONIC, Close to the arrival of the United Nations Special Rapporteur for Indigenous Peoples, the systematic murders persist, July 17, 2009. | ONIC, Próximos a la llegada del Relator Especial de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas, siguen los asesinatos sistemáticos, 17 de julio de 2009. |
This is what Flaminio Onogama, Human Rights Adviser at the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), said in an interview with Contagio Radio. | Así lo expresó en entrevista con Contagio Radio Flaminio Onogama, quien es consejero de derechos humanos de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC). |
According to the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), 93 per cent of indigenous people live in rural areas and approximately 115,000 of them do not own any land. | Según la Organización Nacional de Indígenas de Colombia (ONIC), el 93% de ellos vive en áreas rurales y aproximadamente 115.000 indígenas no poseen tierras. |
As a member of ONIC (National Indigenous Organisation of Colombia), he has coordinated a cooperation project with AECID (Spanish Agency for International Development Cooperation). | Como miembro de la ONIC –Organización Nacional Indígena de Colombia- coordina un proyecto de cooperación con la AECID -Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo-. |
According to the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), 28 indigenous peoples have less than 500 inhabitants, 15 less than 200, and six less than 100. | Según la Organización Nacional indígena de Colombia, ONIC 28 pueblos indígenas poseen menos de 500 habitantes, 15 menos de doscientos y seis menos de cien. |
Organizations such as ONIC (National Organization of Colombian Indigenous Peoples) have fought for cultural rights, land recuperation, community development and institutional participation. | Organizaciones como la ONIC (Organización Nacional Indígena de Colombia) han luchado por sus derechos culturales, la recuperación de sus tierras, el desarrollo de sus comunidades y la participación institucional. |
According to Colombia's National Indigenous Organization, ONIC, 28 indigenous peoples have fewer than 500 members; 15 have fewer than 200, and six fewer than a hundred. | Según la Organización Nacional indígena de Colombia, ONIC 28 pueblos indígenas poseen menos de 500 habitantes, 15 menos de doscientos y seis menos de cien. |
ONIC has denounced the gravity of this situation, which affects the lifestyles, autonomy, and security of all Colombia's indigenous peoples. | La ONIC ha denunciado la gravedad de la situación, en la medida en que todos los pueblos indígenas de Colombia ven afectados sus proyectos de vida, su autonomía y su seguridad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
