ongoing basis

Popularity
500+ learners.
Delticom also optimises its customer service on an ongoing basis.
Además, Delticom optimiza continuamente su servicio de atención al cliente.
Hostels and rural houses welcome hundreds of guests on an ongoing basis.
Los hostales y casas rurales acogen a cientos de huéspedes asiduamente.
The Dewey Decimal Classification (DDC) system is updated on an ongoing basis.
El sistema de Clasificación decimal Dewey (DDC) se actualiza constantemente.
Data are also compiled on an ongoing basis for the area of adoption.
También se compilan datos continuamente en la esfera de la adopción.
The content of the website is updated and expanded on an ongoing basis.
El contenido del sitio en Internet se actualiza y expande constantemente.
The content of the website is updated and expanded on an ongoing basis.
El contenido del sitio en Internet se actualiza y amplia constantemente.
Initiatives in this area are taken on an ongoing basis.
En este sentido se emprenden iniciativas constantemente.
We propose to remain in communication with him on an ongoing basis.
Proponemos permanecer en comunicación permanente con él.
Cisco will monitor its compliance with this Policy on an ongoing basis.
Cisco supervisará periódicamente el cumplimiento de esta política.
We endeavor to expand and update this range of information on an ongoing basis.
Nosotros nos esforzamos por ampliar y actualizar constantemente la oferta de información.
As Members of the European Parliament, we are committed to this on an ongoing basis.
Los diputados del Parlamento Europeo estamos continuamente comprometidos con esta cuestión.
New features and topics may be added to the Health Family Tree on an ongoing basis.
Se podrán añadir al Árbol Genealógico de Salud nuevas herramientas y temas continuamente.
We need focus, resolve and determination, and detailed work must continue on an ongoing basis.
Necesitamos concentración, resolución y determinación, y el trabajo de detalle debe continuar sin pausa.
The AIFM shall review the services provided by each delegate on an ongoing basis.
El GFIA someterá los servicios prestados por cada uno de los delegados a una evaluación permanente.
He also gets a professional massage once a week, which helps on an ongoing basis.
También disfruta de un masaje profesional una vez a la semana, cuya regularidad lo ayuda.
UNDP will assist in building local monitoring and evaluation capacity on an ongoing basis.
El PNUD contribuirá continuamente al fomento de la capacidad local en materia de seguimiento y evaluación.
The bar and café are open on an ongoing basis.
El bar y cafetería están abiertos de manera continuada.
Thank you for providing such practical information on an ongoing basis.
Gracias por proporcionar dicha información práctica sobre una base en curso.
Cisco will monitor its compliance with this Policy on an ongoing basis.
Cisco supervisará el cumplimiento con esta Política de forma continua.
Training for staff in New York continues on an ongoing basis.
La capacitación del personal en Nueva York continúa en forma permanente.
Word of the Day
honey