onei
- Examples
Las estadísticas de la ONEI incluyen datos interesantes sobre el reparto salarial en Cuba. | ONEI statistics include interesting data about the wage distribution in Cuba. |
Un año antes, el sector obtuvo 2.678 millones de dólares, según la ONEI. | A year before, the sector earned 2.678 billion dollars, according to the ONEI. |
Foto: Fuente: Anuario estadístico de Cuba 2015, ONEI. | Source: 2015 Statistical Yearbook of Cuba, ONEI. |
De acuerdo con la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI), en 2012 generó 554,6 GW/h. | According to the National Office of Statistics and Information (ONEI), in 2012 it generated 554.6 GW/h. |
El salario mensual del trabajador medio cubano llegó a 466 pesos en 2012, según la ONEI. | The average Cuban worker's monthly wage was 466 pesos in 2012, according to the ONEI. |
Las instalaciones turísticas recaudaron más de 1.888 millones de dólares en el año, de acuerdo con la ONEI. | The tourist installations collected more than 1.888 billion dollars in the year, according to ONEI. |
Datos oficiales de la ONEI muestran la desigualdad entre hombres y mujeres en la tasa de actividad económica. | Official ONEI data reveal the inequality between men and women in the economically active rate. |
Por primera vez alcanzó entonces la cifra soñada de tres millones de llegadas: 3.002.745, según la ONEI. | For the first time it achieved the dreamed-of figure of three million arrivals: 3,002,745, according to ONEI. |
Pero, de acuerdo con datos de la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI), solo llegaron dos millones 838.000 visitantes. | But according to data from the National Office of Statistics and Information (ONEI), only 2,833,000 visitors arrived. |
Aun así, la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI) se arriesgó hace unos días con un informe al respecto. | Even so, a few days ago the National Office of Statistics and Information (ONEI) risked presenting a report regarding this. |
De acuerdo con los datos ofrecidos por la ONEI, el consumo de electricidad en Cuba se situó en 2016 en 15.182 gigawatt hora. | According to data provided by the ONEI, electricity consumption in Cuba was 15,182 gigawatt hours in 2016. |
También retrocedieron los derechos de importación, en un 2,8 por ciento, mientras la intermediación financiera cayó un 5,7 por ciento, según la ONEI. | Import rights also diminished by 2.8 percent, while financial intermediateness dropped 5.7 percent, according to ONEI. |
En tanto, eran 67 por ciento de la población no económicamente activa de esas zonas, según datos de la ONEI en 2002. | Meanwhile, they represented 67 per cent of the non-economically active population in those zones, according to data from ONEI in 2002. |
Dos millones 852.572 extranjeros visitaron Cuba en 2013, de acuerdo con un reporte reciente de la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI). | A total of 2,852,572 foreigners visited Cuba in 2013, according to a recent report by the National Office of Statistics and Information (ONEI). |
Lo primero que llama la atención es que la publicación de la ONEI citada no mencione el dato del año anterior. | The first thing that stands out is that the aforementioned ONEI publication fails to mention the data from the year prior. |
HAVANA TIMES — La Oficina Nacional de Estadísticas e Información de Cuba (ONEI) no publica una serie de indicadores imprescindibles para la política de impuestos. | HAVANA TIMES—The National Office of Statistics and Information (ONEI) hasn't published a series of necessary indicators for the government's tax policy. |
En el 2013, creció un magro 1,6 por ciento sobre el año previo, para redondear 16 millones 879.400 toneladas, según la ONEI. | In 2013, it grew a meagre 1.6 percent as compared to the previous year, to round off 16,879,400 tons, according to the ONEI. |
Al cierre de 2012, apenas aportaban el 0,7 por ciento de la electricidad, de acuerdo con la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI). | At the close of 2012, these sources barely contributed 0.7 percent of the electricity, according to the National Office of Statistics and Information (ONEI). |
Tanto los reportes de la ONEI, como del Ministerio de la Agricultura, refieren un incremento sostenido de esas producciones en los últimos años. | The reports of the ONEI as well as those of the Agriculture Ministry mention a sustained increase of those productions in recent years. |
La llegada de visitantes creció un 4,5 por ciento hasta más de 2,8 millones, de acuerdo con datos de la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI). | Tourist arrivals grew 4.5 percent to more than 2.8 million visitors, according to data from the National Office of Statistics and Information (ONEI). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
