onetime

Popularity
500+ learners.
To him it was a one-time experience, not a daily walk.
Para él fue una sola experiencia, no un diario caminar.
Convenient subscription plan sold as a one-time purchase, and more.
Cómodo plan de suscripción vendido como una compra única, y más.
For a one-time alarm, do not specify this extra.
Para una alarma por única vez, no especifiques este extra.
A farm requires a large one-time expenditure to get started.
Una granja requiere un gran gasto único para empezar.
Mrs. Bardach, it could have just been a one-time thing.
Sra. Bardach, puede que haya sido cosa de una vez.
To create a one-time send postcard, follow these steps.
Para crear una postal de envío único, sigue estos pasos.
And like you said, it was a one-time thing, right?
Y como dijo, fue cosa de una sola vez, ¿correcto?
It is usually given over 5 minutes as a one-time dose.
Generalmente se administra durante 5 minutos en una dosis única.
The event can occur one-time or can recur multiple times.
El evento puede ocurrir una sola vez o repetirse varias veces.
Price: $50 one-time fee for a single installation.
Precio: 50 dólares de cuota única para una sola instalación.
To schedule a one-time send postcard, follow these steps.
Para programar una postal de envío único, sigue estos pasos.
Note: Combining is a one-time process that cannot be undone.
Nota: la combinación es un proceso único que no se puede deshacer.
And like you said, it was a one-time thing, right?
Y como dijo, fue cosa de una sola vez, ¿correcto?
To replicate one-time send and recurring postcards, follow these steps.
Para replicar postales de envío único y periódicas, sigue estos pasos.
Yeah, I can live with tennis as a one-time thing.
Sí, puedo vivir con tenis Como una cosa de una sola vez.
What happened between us... it was a one-time thing.
Lo que pasó entre nosotros... fue cosa de una sola vez.
The process has a one-time fee of $100.
El proceso tiene una cuota de una vez de $100.
I think that was just kind of a one-time thing.
Creo que solo fue algo de una sola vez.
The agreement includes a one-time $1,000 ratification payment.
El acuerdo incluye un pago de ratificación único de $1,000.
The iPro Slide is a one-time use product.
El iPro Slide es un producto para usar una vez.
Other Dictionaries
Explore the meaning of onetime in our family of products.
Word of the Day
to blush