one-night

Popularity
500+ learners.
A one-night stand with the same man twice?
¿Una noche de plantón con el mismo hombre dos veces?
And what do i have, five years of one-night engagements?
¿Y yo qué tengo, cinco años de ligues de una noche?
That's a lot of suitcases for a one-night stay.
Es un montón de equipaje para una sola noche.
Meeting loving intimate and discreet one-night stand with women.
Reunión amor íntimo y discreto de una noche con las mujeres.
This was a one-night thing, and that's okay.
Ha sido cosa de una noche, y eso está bien.
This was a one-night thing, and that's okay.
Ha sido cosa de una noche, y eso está bien.
I used to be so good at one-night stands.
Solía ser muy buena en los líos de una noche.
This is more than just a one-night stand.
Esto es más que una aventura de una noche.
Wasn't this supposed to be a one-night stand a month ago?
¿No era esto supuestamente una sola noche, hace un mes?
Look who decided to bring his latest one-night stand to the gym.
Mira quién decidió llevar su última aventura de una noche al gimnasio.
For you guys, it means pool parties, dinners, one-night stands.
Para ustedes, significa fiestas de piscina, cenas, aventuras de una noche.
How many nights are in a one-night stand?
¿Cuantas noches hay en una lío de una noche?
To you, Brandee's a one-night woman.
A ti, Brandee es una mujer de una noche.
Want to find a woman for a one-night stand?
¿Quieres encontrar a una mujer para una aventura de una noche?
And I don't want a one-night stand.
Y yo no quiero una aventura de una noche.
Because I didn't have a one-night stand like a normal woman.
Porque no tuve un revolcón de una noche como una mujer normal.
This is not just a one-night stand.
Esto no es solo una cosa de una noche.
Have you ever had a one-night stand?
¿Alguna vez has tenido un lío de una noche?
I think recently, I've had a few one-night stands.
Creo que hace poco, He tenido un par de una sola noche.
Barney. This is not a one-night stand.
Barney, esto no es algo de una sola noche.
Word of the Day
carpet