one wish

Popularity
500+ learners.
And with just one wish, it definitely has to come true.
Y con un solo deseo, tiene que hacerse realidad.
Not just one wish, a whole hatful.
No es un solo deseo, sino un montón.
But... I'd had my one wish.
Pero ya había pedido mi deseo.
You only have one wish.
Tienes un solo deseo.
A mind that returns, can only have one wish.
Una mente que regresa, solo puede tener un deseo.
No one wish to lose valuable mails and other Outlook data.
Nadie quiere perder electrónicos valiosos y otros datos de Outlook.
The Finder of the lantern has one wish left.
La Halladora de la lámpara tiene un deseo más.
You had one wish and this is what you asked for?
¿Tenías un deseo y esto fue lo que pediste?
Her one wish was to see her son again.
Su único deseo era ver a su hijo otra vez.
But it's true, and I've got one wish to go.
Pero es cierto, y solo me queda un deseo.
A million strange stars, and only one wish.
Un millón de estrellas desconocidas, y solo un deseo.
If she had one wish, what would it be?
Si ella tuviera un deseo, ¿cuál sería?
Lisa, if you could have one wish, what would it be?
Lisa, si pudieras hacer realidad un deseo, ¿qué sería?
Lisa, if you could have one wish, what would it be?
Lisa, si pudieras pedir un deseo, ¿cuál sería?
This is my one wish in life.
Este es mi único deseo en la vida.
I told Sonny Shine I only wanted one wish.
Le dije a Sonny Shine que solo quería un deseo.
If today you could make one wish, what would it be?
Si hoy pudieras hacer un único pedido, ¿qué harías?
In all my life, it's the one wish that I've truly wanted.
En toda mi vida, es lo único que realmente deseé.
That I ask you to grant me one wish.
Por eso te pido que me concedas un deseo.
So, Kenny, if you could have one wish, what would it be?
Entonces, Kenny, ¿si pudieras pedir un deseo qué sería?
Word of the Day
to whistle