one pint

Popularity
500+ learners.
People were reminded that for every one pint of blood, three lives can be saved.
Se recordó a los participantes que por cada dosis de sangre donada, se pueden salvar tres vidas.
One pint of beer, please.
Algo de cerveza, por favor.
Delicate, subtle Pale Ale to drink one pint after another.
Delicada y sutil, una Pale Ale para tomar una pinta tras otra.
Drink one pint in the morning, when thirst is greatest.
Bebed medio litro de agua por la mañana, cuando la sed es mayor.
One tablespoon gels one pint of liquid.
Una cucharada geles de una pinta de líquido.
Simmer to reduce down to one pint.
Cocine a fuego lento para reducir por debajo de un litro.
Using new, sterile, and disposable equipment to draw approximately one pint of blood.
Utilizar equipo nuevo, estéril y desechable para sacar aproximadamente una pinta de sangre.
You're only giving one pint of blood.
Solo me daras un poco de sangre.
I think you've had one pint too many, bru.
Creo que has tenido demasiado, hermano.
Like when I opened up the boy, I only found one pint of blood.
Como que cuando abrí al chico, y solo encontré una pinta de sangre.
And one pint of wine yet.
Y falta una jarra de vino.
The liver holds about one pint (13%) of the body's blood supply at any given moment.
El hígado contiene aproximadamente una pinta (13%) de la sangre total del cuerpo en todo momento.
Place one pint (about one quarter of the total mixture) in a medium bowl and whisk in the paprika.
Coloca medio litro (aproximadamente un cuarto de la mezcla total) en un tazón mediano y mezcla con el pimentón.
Total system volume at the Schrader valve of 450 cc (one pint) in 20 seconds will run any car.
El volumen total del sistema en la válvula Schrader de 450 cc en 20 segundos hace funcionar cualquier carro.
When you need to spray, use two tablespoons of the mixture added to one pint of water in a spray bottle.
Cuando usted necesite utilizarla, añadir dos cucharadas de la mezcla a un litro de agua en una botella de spray.
To make up a saltwater solution, boil the kettle, then dissolve one teaspoon of regular table salt into one pint of previously boiled water.
Para hacer una solución de agua salada, hierve la tetera, luego disuelve una cucharadita de sal de mesa regular en una pinta de agua previamente hervida.
She had been given one pint, but hadn't the money for more, so the visitors paid for a second pint.
Ya se le había hecho una transfusión de aproximadamente medio litro, y como no disponía de más dinero, los visitantes pagaron otro medio litro más.
Take one pound of oil of sweet almonds, one ounce of spermaceti, one ounce of white wax, one pint of rose water, and two drachms of Malta rose or nerolet essence.
Tomar una libra de aceite de almendras dulces, una onza de espermaceti, una onza de cera blanca, una pinta de agua de rosas y dos dracmas de Malta rosa o esencia de nerolet.
As I pointed out recently, if you relate the cost to the number of citizens, then the European Parliament costs GBP 1.74 per citizen per year, about the price of one pint of beer.
Como señalé hace poco, si dividimos el coste por el número de ciudadanos, el Parlamento Europeo cuesta 1,74 libras esterlinas por ciudadano y año, aproximadamente el precio de medio litro de cerveza.
One pint equals just over half a litre (568ml).
Una pinta equivale a poco más de medio litro (568ml).
Word of the Day
to unwrap