one more game

Popularity
500+ learners.
You know, I have time for one more game if...
Sabes, tengo tiempo para una partida más si...
Can we play one more game for the rest of the world?
¿Podemos jugar un partido más por el resto del mundo?
All right, one more game, but then, it's off to bed.
De acuerdo, un juego más, pero después a la cama.
I'd just really like to play one more game of chess with him.
Me gustaría jugar una partida más de ajedrez con él.
Look, we got one more game left, and we need you.
Mira, todavía nos queda un partido y te necesitamos.
I'd just really like to play one more game of chess with him.
Me gustaría mucho jugar una partida más de ajedrez con él.
But first, we will play one more game.
Pero primero, jugaremos uno más.
Hey! Let's just play one more game, and then we can go, okay?
Vamos a jugar un partido más, y entonces podemos ir, ¿de acuerdo?
At least there's only one more game.
Al menos solo queda un juego más.
Okay, let's play one more game, okay, guys?
Bien, juguemos un juego más, ¿sí, muchachos?
At least there's only one more game.
Al menos solo queda un juego más.
I think I could be persuaded to play one more game.
Creo que me arriesgaré a jugar otra partida.
For one more game, Mike James was clutch.
Mike James fue una vez más el embrague.
Let me just teach you one more game here, all right?
Te voy a enseñar otro juego, ¿vale?
Come on, just one more game.
Vamos, solo un juego más.
No, no. Just one more game.
No, no. Solo un juego más.
Oh, come on, Dad, just one more game!
¡Vamos, papá, solo un juego más!
We could play one more game.
Podríamos jugar una partida más.
Come on, Sandra. We've got time for one more game.
Vamos, aún hay tiempo de echar otra partida.
Hey, we lose one more game and it's over.
Si perdemos uno más se acabó.
Word of the Day
to sculpt