one idea

Your one idea has changed his life.
Tu idea ha cambiado su vida.
Sure got one idea in your mind.
Estoy seguro de que tienes algo en mente.
That's good, because there shouldn't be just one idea anyway.
Eso está bien, porque no debería haber solo una idea.
It is helpful to put one idea on each card.
Es de ayuda poner una idea en cada tarjeta.
As with all my paintings, one idea leads to another.
Como en todos mis cuadros, una idea me lleva a otra.
Well, one idea is it escaped away to space.
Pues bien, una idea es que se escapó al espacio.
My grandmother had only one idea, to get rid of me.
Y mi abuela solo tenía una idea, librarse de mí.
You must have one idea for the good of the country.
Debe de tener alguna idea para el bien del país.
Well, one idea is it escapedaway to space.
Pues bien, una idea es que se escapó al espacio.
Good care is one idea, keeping the mouth free of infection.
Un buen cuidado es una idea, manteniendo la boca libre de infecciones.
Everyone has one idea in their heart: change will come!
Todos tienen en su corazón una idea: ¡vendrá un cambio!
But one idea keeps jumping on top of the next.
Pero una idea saltaba encima de la otra.
We get four pieces of content from one idea!
¡Podemos obtener cuatro elementos de contenido de una sola idea!
The following procedure gives one idea of how to do this.
El siguiente metodo te da una idea de como hacer esto.
We are driven by one idea: to make better happen.
Estamos impulsados por una sola idea: hacer que ocurran cosas mejores.
I came to the city with one idea.
Vine a la ciudad con una idea.
Yet it was just one idea of many.
Incluso así, esa fue tan solo una idea de muchas.
There is one idea and one hope that I have always entertained.
Hay una idea y una esperanza que he albergado siempre.
And only then - changing one idea.
Y solo entonces - el cambio de una idea.
That means we accept more than one idea.
Y quiere decir que aceptamos más de una idea.
Word of the Day
to cast a spell on