Possible Results:
ondee
-I wave
Subjunctiveyoconjugation ofondear.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofondear.
ondee
-wave
Affirmative imperativeustedconjugation ofondear.

ondear

Es más patriótico dejar que ondee todo el tiempo.
It's more patriotic to fly the flag all the time.
Tienes que hacer esto si vas a dejar que ondee todo el tiempo.
You have to do this if you're gonna fly the flag at all times.
Hagamos que la bandera de la UE ondee en todo Chipre lo antes posible.
Let us all help to raise the EU flag in the whole of Cyprus as soon as possible.
Lona o cubierta (si es necesario) asegurada de forma apropiada para prevenir que se rasgue, ondee, o bloquee los espejos.
Canvas or tarp (if required) properly secured to prevent tearing, billowing, or blocking of mirrors.
Agregue a su bicicleta o remolque una bandera fluorescente que ondee en lo alto para que otras personas puedan verla.
Attach a high-flying fluorescent flag to your bike or to the trailer so others can see you.
Esperan que el público haga su parte: que anime, que ondee banderas, que haga ruido, que celebre.
They want the public to play their part: to support, to wave flags, to make a noise, to celebrate.
Su única aportación ha sido prohibir que la bandera europea ondee en Escocia en el día en que se conmemoró la Paz en Europa.
His only contribution was to try to ban the flying of the European flag in Scotland on 'Peace in Europe' day.
Segundo, para que la bandera de la Asamblea General ondee bien alto, la Asamblea debe identificar los temas en los que puede hacer contribuciones importantes.
Secondly, so that the General Assembly flag can fly high, the Assembly should identify niche areas or issues on which it can make a significant contribution.
Amados, Yo soy Omnisciente y Todopoderoso, y, sin embargo, en el mundo, no siempre es en tu mejor interés y del mundo que Yo ondee una varita.
Beloveds, I am Omniscient and All Powerful, and, yet in the world, it is not always in your and the world's best interest for Me to wave a wand.
Pídale al Espíritu Santo que ponga tal convicción en usted que cada vez que comience a decir algo descuidado, poco razonado o poco amable, El levante una bandera y la ondee ante usted.
Ask the Holy Ghost to put such conviction in you that each time you start to say something careless, unthinking or unkind, He will raise a flag and wave it at you.
En Apocalipsis 14:14-20, vemos este cuadro otra vez, pero aquí vemos que cuando el Ángel celestial ondee su hoz en juicio, la sangre de estos 200 millones de hombres fluye hasta un nivel sin precedentes.
In Revelation 14:14-20, we see this picture again, but here we see that, when the Heavenly angel swings his scythe in judgment, the blood from these 200,000,000 men flows to an unprecedented level.
El Secretario General de la OEA ordenó que la bandera de la Organización en su sede ondee hoy a media asta en homenaje al fallecido artista, un honor reservado habitualmente a las más altas autoridades y personalidades del hemisferio.
The Secretary General of the OAS ordered the flag of the Organization at its headquarters today to be flown at half mast in tribute to the late artist, an honor reserved for the highest authorities and personalities of the Hemisphere.
A continuación me gustaría felicitar a las autoridades griegas por los excelentes Juegos Olímpicos y expresar mi indignación por la sugerencia del Presidente saliente de la Comisión de que en los futuros juegos la bandera de la Unión Europea ondee junto la bandera nacional.
I now want to congratulate the Greek authorities on the excellent Olympic Games and to express my disgust at the suggestion of the outgoing President of the Commission that in future games the European Union flag should be flown alongside the national flag.
Ondee la bandera, cante himnos patrióticos, vea los enemigos donde el Gobierno le dice verlos, y sobre todo, no piense.
Wave the flag, sing patriot songs, see enemies where the government tells you to see them, and above all, never think.
Que la bandera de Sankirtana de Distribución de Libros ondeé por siempre. [FIN]
Long may the Flag of Sankirtana Book Distribution wave. [END]
Pero mientras él nos ondee las ordenes de su señoría, no podemos hacer nada.
But as long as he waves His Lordship's order at us, we can do nothing.
En las sedes de instituciones del Estado, está permitido que la bandera ondee todos los días.
In the centre of the flag, the coat of arms of Zeeland is depicted.
La lona o cubierta (si es requerido) debe estar apropiadamente asegurada para prevenir que se rasgue o que ondee bloqueando los espejos retrovisores o cubriendo las luces traseras.
Canvas or tarp (if required) properly secured to prevent tearing, billowing, or blocking of either the rearview mirrors or rear lights.
Que la bandera de Sankirtana de Distribución de Libros ondeé por siempre.
Long may the Flag of Sankirtana Book Distribution wave.
Word of the Day
milkshake