Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofondear.

ondear

Ocuparon la sala principal y ondearon desde los balcones banderas rojas.
They rushed into the main hall and waved red flags from the balcony.
No ondearon mantas rojas sobre los cientos reunidos bajo el sol vespertino.
No red banners waved over the hundreds who gathered in the afternoon sun.
Decenas de palomas fueron soltadas y las banderas ondearon en manos del pueblo.
Dozens of doves were released, and the flags waved in the hands of the people.
En las semifinales, las personas ondearon banderas del arco iris durante el desempeño de Rusia.
During the semi-finals, people waved rainbow pride flags during Russia's entry.
Mientras los hinchas de Zambia solo ondearon 1 bandera, del lado de #Ethiopia había más de 2 banderas.
While #Zambia's fans waved only 1 flag, #Ethiopia 's side had more than 2 flags.
Las personas amistosas ondearon a mí una y otra vez y yo paré para muchas interrupciones de foto.
Friendly people waved to me again and again and I stopped for lots of photo breaks.
Este año los campeones del Juego de Cumpleaños ondearon banderas de naciones de América del Norte, Europa y Australia.
This year's Birthday Game World Champions flew flags of nations from North America, Europe and Australia.
En aquel tiempo un gran número de personas ondearon ramas de palma dándole la bienvenida frenéticamente.
At that time a large number of people waved the palm branches as they welcomed Him with frenzied excitement.
El presidente del país, Vladimir Putin, declaró el lunes día de luto oficial en toda Rusia y las banderas ondearon a media asta.
President Vladimir Putin declared a nationwide day of mourning, and flags flew at half-staff.
Durante su nombramiento, Rubí estuvo acompañada por miembros de la comunidad LGTBQ quienes ondearon una bandera de arcoíris afuera de la presidencia.
During her appointment, Rubí was accompanied by members of the LGBTQ community who waved a rainbow flag from the window.
Durante su nombramiento, Rubí estuvo acompañada por miembros de la comunidad LGTBQ quienes ondearon una bandera de arcoíris afuera de la presidencia.
During her swearing-in ceremony, members of the LGBTQ community waved a rainbow flag outside City Hall.
El presidente François Hollande declaró tres días de duelo nacional. Las banderas ondearon a media asta, y un minuto de silencio fue observado en todo el país.
President François Hollande declared three days of national mourning.Flags flew at half-mast, and a minute's silence was observed across the country.
Durante su presentación en el Museo Guggenheim Bilbao, ondearon en hileras zigzagueantes en los techos de los corredores del tercer piso del Museo.
During its presentation at the Guggenheim Museum Bilbao, the flags fluttered in zigzagging rows from the ceilings of the corridors on the museum's third floor.
Quiero dar las gracias a todos los diputados del Parlamento que ondearon la bandera de la Unión Europea en Afganistán y mostraron al pueblo afgano que queremos ayudarles.
I should like to thank all the Members of the House who flew the European Unions flag in Afghanistan, and showed the Afghan people that we want to help them.
Los rebeldes libios ondearon banderas de la oposición y dispararon al aire como muestra de júbilo tras alcanzar la plaza principal de la ciudad en las primeras horas del lunes.
Libyan rebels waved opposition flags and fired shots into the air in jubilation after reaching the central square of the capital in the early hours of Monday.
En el 2005, el mundo vio cómo los ciudadanos del Líbano ondearon la bandera de la Revolución del Cedro, forzaron el retiro de los invasores sirios y eligieron nuevos líderes en elecciones libres.
In 2005, the world watched as the citizens of Lebanon raised the banner of the Cedar Revolution, they drove out the Syrian occupiers and chose new leaders in free elections.
Los fuegos de artificio estallaron y las banderas ondearon por encima de las multitudes jubilosas.
Fireworks exploded and flags fluttered above the jubilant crowds.
Los manifestantes ondearon la bandera de la oposición y gritaron "¡Viva la Revolución!".
The protestors waved the opposition's flag at shouted "Long live the Revolution!"
En Alcoy se declararon tres días de luto y ondearon las banderas a media asta.
In Alcoy declared three days of mourning and flags flew at half mast.
Al final, las banderas ondearon en Orlando.
In the end, the flags went up.
Word of the Day
teapot