Possible Results:
ondear
Una gran bandera arcoíris ondeó en medio de la multitud. | A large rainbow flag was lifted in the middle of the crowd. |
Maigua ondeó su mano ante los árboles falsos en la maqueta. | Maigua waved her hand across the model's fake trees. |
La única bandera que ondeó en las marchas universitarias fue la nacional. | It was the only flag flying in the university demonstrations. |
La bandera británica... ondeó en la sala. | A British flag was raised in the hall. |
El moño de Kaneka ondeó algo bajo el fuerte viento de la mañana. | Kaneka's topknot rippled slightly in the brisk morning wind. |
La bandera ondeó por primera vez en un estadio olímpico en 1920 durante los Juegos de Amberes. | The flag flew for the first time in an Olympic stadium in 1920 during the Antwerp Games. |
Soy el rojo de cinnabar y puedo ver la cosa que ondeó, pero ¿sobre tierra qué será esto? | I am cinnabar red and can see the thing which undulated, but on earth what will this be? |
Esa misma bandera ondeó sobre el Consulado hoy, después de que la bandera de EE.UU. fuera derribada y quemada. | That same flag flew over the Consulate today after the U.S. flag was torn down and burned. |
Un chavo maoísta escaló una fuente y ondeó una bandera roja con la hoz y el un martillo. | One Maoist youth climbed up on a fountain and waved a red hammer and sickle flag. |
La bandera azul ondeó durante una carrera o en la práctica indica a un conductor que está siendo expresada por otros conductores. | The blue flag waved during a race or practice indicates to a driver who is being voiced by other drivers. |
El Arcángel Miguel ondeó su espada dorada brillante y los espíritus malos cerca al Pastor tenían sus cabezas cortadas. | The Archangel Michael swung his bright golden sword and the evil spirits next to the pastor had their heads cut off. |
La Estrella de David ondeó sobre la ciudad unificada por primera vez desde que la nación había sido dispersada por los romanos. | The Star of David flew over the unified city for the first time since the nation had been dispersed by the Romans. |
Su túnica ondeó al viento y Sotatsu pudo jurar que podía ver a los kami parpadeando y bailando al borde de la tela. | His cloak fluttered in the wind and Sotatsu could swear he could see the kami blinking and dancing on the edges of the cloth. |
La primera bandera que ondeó en Canadá fue la cruz de San Jorge, que John Cabot llevaba cuando llegó a Terranova en 1497. | The first flag known to have flown in Canada was the St George's Cross carried by John Cabot when he reached Newfoundland in 1497. |
En su interior aún se guarda la antigua bandera del valle, que según cuentan, ondeó en la batalla de las Navas de Tolosa en 1212. | Inside, the old flag of the valley is still kept, which according to legend was flown at the Battle of Navas de Tolosa in 1212. |
En eso, la revolucionaria que llevaba la bandera la puso en el suelo, la pisó, la levantó, la ondeó y empezó a hacerla trizas. | Then, the revolutionary with the flag put it on the ground, stepped on it, picked it up, waved it and began ripping it. |
En este día, después de la grabación de la lectura de referencia correspondiente a sus chakrasutilizando el equipo DDFAO, una dama aspirante ondeó una lámpara encendida en frente de él. | On this day, after recording the baseline reading corresponding to his Kundalini chakras using the DDFAO equipment, a lady seeker waved a lit lamp in front of him. |
La bandera roja ondeó victoriosa en una nueva sociedad socialista que acabó con el reino de la ganancia y la explotación, y atendió plenamente a las necesidades de las masas. | The Red Flag flew victorious over a new socialist society where the rule of profit and exploitation was ended and basic social needs were met. |
Creada por el General Francisco de Miranda, la bandera de Colombia ondeó por primera vez el 12 de marzo de 1806 en el puerto de La Vela. Fue adoptada oficialmente el 26 de noviembre de 1861. | Created by General Francisco de Miranda, the Colombian flag fluttered for the first time on March 12 1806 at La Vela harbor, and was officially adopted on November 26 1861. |
En 1291, la Orden abandonó la Tierra Santa para instalarse en Chipre, donde floreció su vocación marinera; a partir de entonces y durante seis siglos, el estandarte de los caballeros ondeó sobre sus naves. | In 1291, the Order left the Holy Land for Cyprus where its sea faring vocation flourished and from that time onwards, the knightly standard was flown over their ships for the next six centuries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.