once-in-a-lifetime
Popularity
500+ learners.
- Examples
It has been a once-in-a-lifetime experience to be on board. | Ha sido una experiencia inigualable para estar a bordo. |
A once-in-a-lifetime experience that you must see to believe. | Una experiencia Ășnica en la vida que debes ver para creer. |
Lord Bach said that the vote on REACH is a once-in-a-lifetime opportunity. | Lord Bach ha dicho que la votaciĂłn sobre REACH es una oportunidad Ășnica. |
For many of these people, it's a once-in-a-lifetime opportunity. | Para muchas de estas personas es una oportunidad Ășnica en la vida. |
It's a once-in-a-lifetime experience that you have to live! | ÂĄEs una experiencia de vida que tienes que vivir! |
It's not like you missed a once-in-a-lifetime opportunity. | No es como si te perdiste una oportunidad Ășnica. |
Me in a dress is a once-in-a-lifetime opportunity. | Yo con un vestido es una oportunidad Ășnica en la vida. |
Didn't I tell you it'd be a once-in-a-lifetime experience, Dumpling? | ÂżNo te dije que serĂa la experiencia de tu vida, Bola? |
This was a once-in-a-lifetime experience for both of us. | Esta ha sido una experiencia Ășnica para ambos. |
Look, this is a once-in-a-lifetime opportunity. | Mira, esto es una vez-en-uno-curso de la vida oportunidad. |
It's a once-in-a-lifetime opportunity to realize a dream. | Es una oportunidad Ășnica para realizar un sueño. |
Vilest art enthusiasts, my deepest gratitude for attending this once-in-a-lifetime event. | Entusiastas del arte, mi mayor gratitud por asistir a este evento Ășnico. |
You can't leave Guatemala without visiting this place, it's a once-in-a-lifetime experience. | No puedes irte de Guatemala sin visitar este lugar, es una experiencia Ășnica. |
Yeah, this is a once-in-a-lifetime opportunity. | SĂ, esta es una oportunidad Ășnica en la vida. |
I had to tell her, this is a once-in-a-lifetime. | Tuve que decirle, se trata de una vez-en-la-vida. |
This job is a once-in-a-lifetime opportunity. | Este trabajo es una oportunidad una vez en la vida. |
For a lot of doctors, this would be a once-in-a-lifetime mistake. | Para muchos mĂ©dicos, este serĂa el Ășnico error de toda una vida. |
Now that's what I call a once-in-a-lifetime shot! | ÂĄAhora que es lo que llamo un tiro once-in-a-lifetime! |
So, would you like to hear more about that once-in-a-lifetime opportunity? | AsĂ que Âżte gustarĂa oĂr mĂĄs sobre esa oportunidad Ășnica en la vida? |
When the division was outsourced, he seized this once-in-a-lifetime opportunity. | Cuando este segmento va a ser subcontratado, aprovecha esta oportunidad Ășnica. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
