on the up and up

So this thing wasn't on the up and up from the start.
Así que esto no estaba conectado desde el principio.
It's a job on the up and up.
Un trabajo de futuro.
Of course now she's all on the up and up.
Por supuesto ahora está en toda la ascendencia y más.
Maybe he really is on the up and up.
Tal vez él realmente está en el hacia arriba y arriba.
Of course now she's all on the up and up.
Por supuesto ahora está en toda la ascendencia y más.
So it's on the up and up for me now.
Por lo tanto, está en el sube y sube para mí ahora.
Just to be on the up and up.
Solo para estar en el sube y sube.
Why cover your face when you're on the up and up?
¿Por qué cubrir tu cara cuando sales allá afuera?
Well, it all seems on the up and up now, sir.
Bueno, todo parece bien arriba y abajo, señor.
Yes sirree, this town is truly on the up and up.
Sí señor, esta ciudad está poniéndose cada vez mejor.
What's the problem, as long as everything's on the up and up?
¿Cuál es el problema, mientras todo vaya hacia arriba?
To the fact that not everything was on the up and up.
Para el hecho de que no todo estaba en el sube y sube.
And I'm sure everything's on the up and up.
Y estoy segura de que todo irá cada vez mejor.
We gotta make sure everything's on the up and up.
Tenemos que aseguranos que todo esté bien.
I'm sorry guys, but Carl seems like he's on the up and up.
Lo siento chicos, pero Carl parece que es de una pieza.
If this is all on the up and up, they may approve your application.
Si éste está todo en el ascendente y sube, pueden aprobar su uso.
It will break her heart but now I'm back on the up and up.
Le romperé el corazón pero ahora volví a la cima.
I'm sorry, guys, but Carl seems like he's on the up and up.
Lo siento chicos, pero Carl parece que está limpio.
It's very— it's all on the up and up.
Es muy... todo va en subida.
He'd never go for anything that's not on the up and up.
El nunca ha ido por nada que no sea cada vez mejor.
Word of the Day
midnight