on the other side of the country

Working a case on the other side of the country.
Trabajando en un caso al otro lado del país.
This girl lives on the other side of the country
Esta chica vive en la otra parte del país
Working a case on the other side of the country.
Estoy trabajando en un caso al otro lado del país.
And my sister, she lives on the other side of the country.
Y mi hermana vive en la otra punta del país.
She lives on the other side of the country.
Ella vive del otro lado del país.
Stanford's on the other side of the country.
Stanford está en la otra punta del país.
If she cared, she wouldn't be on the other side of the country.
Si le importara, no estaría al otro lado del país.
My grandparents are on the other side of the country right now.
Mis abuelos ahora mismo están en la otra punta del país.
That's on the other side of the country.
Eso es al otro lado del país.
California is all the way on the other side of the country.
California es en el otro lado del país.
I'm just... I'm gonna be on the other side of the country.
Solo... voy a estar al otro lado del país.
You were in a campus dorm on the other side of the country.
Tú estabas en una residencia de estudiantes al otro lado del país.
An evacuation ship is waiting on the other side of the country.
Un buque de evacuación está a la espera en el otro lado del país.
Even if that school is all the way on the other side of the country.
Incluso si esa universidad está al otro extremo del país.
Same Washington that's on the other side of the country? Yeah.
¿El mismo Washington que está al otro lado del país?
Even if that school is all the way on the other side of the country.
Incluso si esa universidad está al otro extremo del país.
Same Washington that's on the other side of the country? Yeah. Yes.
¿El mismo Washington que está al otro lado del país?
Well, then I guess you better come visit me on the other side of the country.
Bueno, entonces supongo que más te vale venir a visitarme al otro lado del país,
Meanwhile, on the other side of the country, I think I may have finally found a drink sponsor.
Mientras tanto, al otro lado del país, quizá haya encontrado una bebida.
I still don't understand why you wanted to go to college on the other side of the country anyway.
Todavía no entiendo por qué quería ir a la universidad en el otro lado del país.
Word of the Day
squid