on the military front

Defeating our enemies requires success on the military front.
La derrota de nuestros enemigos requiere del éxito en el frente militar.
On the ground, conflict was continuing in the north, the west and the north-east provinces of Afghanistan without any significant changes on the military front.
Sobre el terreno, proseguía el conflicto en las provincias del norte, el oeste y el nordeste del Afganistán sin cambio significativo en el frente militar.
It's encouraging to show, Mr. Prime Minister, that not only making progress on the military front, we're making progress on the political front, as well.
Es alentador mostrar, Sr. Primer Ministro, que estamos avanzando no solo en el frente militar, sino que también estamos avanzando en el frente político.
Narrowing the commitment gap on the military front is not the only challenge facing United Nations peacekeeping.
La reducción de la brecha en cuanto a los compromisos en el frente militar no es el único problema a que hacen frente las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
If these children were able to swim oceans, to serve on the military front and to live independently, our kids can ride bikes to school.
Si estos niños puedan navegar por los océanos, para servir en el frente de guerra y vivir de forma independiente, por lo que los niños pueden andar en bicicleta a la escuela.
Nevertheless, given the urgency and the gravity of the situation on the military front, the electoral campaign will be dominated by the Donbass question and the negotiations with Russia.
Sin embargo, dada la urgencia y la gravedad de la situación en el frente militar, la campaña electoral estará dominada por la cuestión del Donbás y las negociaciones con Rusia.
The class contradictions in society are being brought to the surface, a process that will be accelerated by the actions of the IMF and by relative calm on the military front.
Las contradicciones de clase en la sociedad están saliendo a relucir, en un proceso que será acelerado por las acciones del FMI y por la calma relativa en el frente de batalla.
On the military front, Russia continues her presence in Syria.
En el frente militar, Rusia continúa su presencia en Siria.
On the military front, their peacekeeping activities have played a key role in averting escalation in the fighting.
En el frente militar, sus actividades de mantenimiento de la paz han sido decisivas para evitar la escalada de los enfrentamientos.
On the military front, we are lending support to the Iraqi armed forces, the Peshmerga and the Syrian moderate opposition.
En el ámbito militar, apoyamos tanto a las fuerzas armadas iraquíes, como a los peshmergas y a la oposición moderada siria.
On the military front, links have been established between staff officers at various levels and regular exchanges of information and assessments take place.
En el plano militar, se han establecido vínculos entre los oficiales de estado mayor a diversos niveles y se organizan periódicamente intercambios de información y evaluaciones.
On the military front, Jordan has now joined the Russian Middle East bandwagon and allowed Russia to set up a command headquarters facility in their country.
En el frente militar, Jordania se ha unido al carro ruso de Oriente Medio y le han permitido a Rusia que establezca unas instalaciones como centro de comando en su país.
On the military front, we welcome, inter alia, the establishment of the Strategic Military Cell and the increase in the number of staff in the Office of Military Affairs.
Malcorra nos ha hablado. En el frente militar, acogemos con beneplácito, entre otras cosas, el establecimiento de la Unidad Militar Estratégica y el aumento del número de miembros del personal de la Oficina de Asuntos Militares.
Word of the Day
milkshake