on the farm

Five years of my life here on the farm.
Cinco años de mi vida aquí en la granja.
All these sites were on the farm of Giuseppe and Teresa.
Todos estos sitios fueron en la granja de Giuseppe y Teresa.
Tell me about your first day on the farm, hmm?
Cuéntame de tu primer día en la granja, ¿hmm?
Later is the time of the work on the farm.
Más tarde es el momento del trabajo en la granja.
Your husband has enough to keep him busy on the farm.
Tu esposo tiene suficiente para mantenerse ocupado en la granja.
Jenny liked to play with the animals on the farm.
Jenny le gusta jugar con los animales de la granja.
How long have you worked on the farm, Mr Weston?
¿Cuánto tiempo ha trabajado en la granja, el señor Weston?
Irrigation of crops and vegetables on the farm have to be.
Riego de cultivos y hortalizas en la granja tiene que ser.
We grow the potatoes and the corn here on the farm.
Cultivamos las papas y el maíz aquí en la granja.
Families needed a lot of help on the farm.
Las familias necesitan un montón de ayuda en la granja.
Well, is no longer on the farm of McCallister.
Pues, ya no está en la granja de los McCallister.
There is a pair of sisters on the farm
Hay un par de hermanas en la granja
He returned again to his daily routine on the farm.
Él regresó a su rutina diaria en la granja.
There is no boredom during a vacation on the farm.
No hay aburrimiento durante las vacaciones en la granja.
You could say I was born here on the farm.
Se puede decir que nací aquí en la granja.
Pretend you're back on the farm with Oscar.
Imagina que estás de vuelta en la granja con Oscar.
Improved and maintained two old houses on the farm.
Mejoras y mantenimiento de dos casas antiguas en la finca.
There is a yoga studio on the farm to practice.
Hay un estudio de Yoga en la finca para practicas.
Lots of things to see and do on the farm itself.
Montón de cosas que ver y hacer en la misma granja.
This is a Luxury Camper place on the farm.
Este es un lugar de lujo Camper en la granja.
Word of the Day
to pour