on TV

Matt has done many national tours, and performed on t.v. and radio in the states and abroad.
Matt ha hecho muchas giras a nivel nacional, y se ha presentado en la televisión y la radio en los Estados Unidos y en el extranjero.
The size 0 -2 that seem so popular on t.v. or on the runways are few and far between, possibly because they blew away in the wind!
La tamaño de 0 -2, que parecen tan popular en la televisión o en las pistas son pocos y distantes entre sí, posiblemente debido a que volaron en el viento!
Scruffy doesn't go over well in most corporate environments no matter what you see on t.v. Arrive a few minutes early for your interview and respect the time of the interviewer.
Desaliñado no va más bien en la mayoría de los entornos corporativos, sin importar lo que se ve en la televisión Llegue unos minutos antes de la entrevista y respetar el tiempo del entrevistador.
Has a great pool table, good food and sports on T.V.
Tiene una gran mesa de billar, buena comida y deportes en T.V.
There are many people who... Mother, look who's on T.V.
Mamá, mira quién está en la T.V. "Hay mucha gente que... "
What was he doing on T.V.?
¿Qué estaba haciendo en la tv?
I'm going to love being on T.V. And being seen.
Me va a encantar salir en la tele y que me vean.
You got stood up and I've got a job on T.V.
Te ha dejado plantada un indeseable, yo he conseguido trabajo en la tele.
It's way harder than it looks on T.V. You know that.
Es mas difícil que al aire en la TV.
I hope to see you on T.V. again
Espero verle otra vez en la tele.
Something I saw on T.V.
Algo que vi en la televisión.
I saw your son on T.V.
Señor, vi a su hijo en la tv
Would you please come on t.V. With me?
¿Saldrías, por favor, en TV. Conmigo?
What was the need for you to say on T.V that you were scared?
¿Por qué dijiste en televisión que tuviste miedo?
While praying on T.V.
Mientras rogar sobre la T.V.
I don't care if I'm on T.V.!
¡Me trae sin cuidado salir en T.V.!
Have you seen me act? Yes, on T.V.
¿Me has visto actuar alguna vez?
I lived with an uninteresting person for a long time. The people on T.V. aren't much better.
Viví con alguien que no era interesante durante mucho tiempo, pero los que salen por la tele no son mucho mejor.
Most of the symbology can be seen on T.V. or movies, and include: the concept of a military government ruling.
La mayoría de los símbolos los puedes ver en la TV, en las películas e incluye el concepto de un Gobierno militar.
The poker tour is going strong today as new players are making a name for themselves in poker tournaments on T.V.
El poker tour se fortalece gracias a los nuevos jugadores que se hacen famosos en los torneos de poker televisados.
Word of the Day
to snap