on set

Popularity
500+ learners.
She celebrated her 21st birthday on set.
Ella celebró su cumpleaños número 21 en el set.
Six months ago, barely anyone acknowledged her on set.
Seis meses atrás, nadie en el set la conocía.
Two weeks later, they were in New Mexico on set.
Dos semanas más tarde, estaban en Nuevo México en el set.
Plus, you're gonna be on set all the time.
Además, vas a estar en el set todo el tiempo.
But, I want to spend my days writing and on set.
Pero, quiero pasar mis días escribiendo y en el set.
Jordan wasn't a very popular man on set, was he?
Jordan no era un hombre muy popular en el set, ¿verdad?
Zach is on set, so I am here for you guys.
Zach está en el set, así que estoy aquí para ustedes.
They met on set in, when Kristen was still.
Se conocieron en el set de, Kristen cuando era todavía.
Zach is on set, so I am here for you guys.
Zach está en el set, así que estoy aquí para ustedes.
Zach is on set, so I am here for you guys.
Zach está en el set, así que estoy aquí para vosotros.
I really think the people on set liked me.
Realmente creo que la gente en el set me gustaba.
Parents were constantly on set and rehearsals.
Los padres estaban constantemente en el set y los ensayos.
You should come visit me on set this afternoon.
Deberías venir a visitarme al set esta tarde.
Elsewhere on set, two large sliders concealed a throne.
En otra parte del set, dos grandes correderas ocultaban un trono.
Lostpedia: Are there any interesting stories from your time on set?
Lostpedia: ¿Hay alguna historia interesante de tu tiempo en el set?
I don't need a lot of tension on set, all right?
No necesito mucha tensión en el set, ¿de acuerdo?
We are also working on set lists for future shows.
También estamos trabajando en repertorios para futuros conciertos.
How was it working with her on set?
¿Cómo fue trabajar con ella en el set?
The director would like to see you on set.
Al director le gustaría verte en el plató.
We want to know more about people's personalities on set.
Queremos saber más sobre la personalidad de la gente del rodaje.
Word of the Day
pacifier