- Examples
Enjoy skiing at Pal also on new years eve! | ¡Disfruta esquiando en Pal también en Fin de año! |
What's the Problem with Jogging on New Years Eve? | ¿Cuál es el Problema con Trotar en la Víspera de año Nuevo? |
I'm sorry, but I'll make up for it on New Years eve. | Lo siento, te compensaré por esto en Nochevieja. |
This year Barcelona organizes a big party on New Years Eve. | Este año en la ciudad de Barcelona se vivirá una gran fiesta en Nochevieja. |
This is also the area where the famous ball drops on New Years Eve! | Además, ¡esta es la zona donde desciende la famosa bola de Nochevieja! |
Swill a little too much bubbly on New Years Eve? | ¿Bebió demasiado champagne burbujeante en el año nuevo? |
In a groggy haze on New Years Eve, I promised someone (or was it myself?) | En un atontado neblina en la víspera de Año Nuevo, le prometí a alguien (o yo mismo?) |
On New Years Eve, parties abound in restaurants, bars and clubs throughout the US. | En la víspera del Año Nuevo, las fiestas abundan en restaurantes, bares y clubes a través de los Estados Unidos. |
It is where the lighted ball drops on New Years Eve to mark the beginning of each new year. | Es donde la bola encendida cae en Nochevieja para marcar el comienzo de cada nuevo año. |
It can be purchased in many flower shops, although it is quite difficult to do on New Years Eve. | Se puede comprar en muchas tiendas de flores, aunque es bastante difícil de hacer en Nochevieja. |
En español | Shortly after midnight on New Years Eve, the first baby boomer turned 70. | En inglés | Poco después de la medianoche en la Víspera de Año Nuevo, el primer boomer cumplió 70 años. |
On New Years Eve in 1968, Aeroflot made its first flight with passengers on a supersonic airliner. | En la víspera de Año Nuevo de 1968, Aeroflot opera el primer vuelo de pasajeros en vuelos supersónicos. |
Would the Zetas care to comment on this video filmed on New Years Eve in Melbourne, Australia? | Querrían los Zeta comentar acerca de este video filmado en la víspera de Año Nuevo en Melbourne, Australia? |
On New Years Eve they will offer a ticket that covers both - contact them on the number below for further details. | En la víspera de Año Nuevo, ofrecen un boleto que cubre ambas cosas - ponte en contacto con ellos en el número a continuación para más detalles. |
If you do not know what to do on New Years Eve, we offer you the opportunity to start the new year in a special way: under the stars of the Moroccan desert. | Si aún no sabes que hacer en Nochevieja, te ofrecemos la oportunidad de comenzar el nuevo año de una manera muy especial: bajo las estrellas del desierto de Marruecos. |
Land lines will be put into use, commandeered for the military so that people find them busy as is the case on New Years Eve or after disasters when many people want to phone each other. | Las líneas terrestres serán puestas en uso, comandadas por los militares así que la gente las encontraran ocupadas como en el caso de Año Nuevo o después de un desastre cuando mucha gente quiere llamarse uno al otro. |
Numerous members of the Cornejo family, among them Jose and his partner Vivi, Violet and Xiomara, family of 34-year-oldMayra Cornejo, who was murdered by LA County Sheriffs in Compton, CA on New Years Eve, December 31 2014. | Numerosos miembros de la familia Cornejo, entre ellos José y su compañera Vivi, Violet and Xiomara, familiares de Mayra Cornejo, de 34 años de edad, asesinada por los sheriffs del condado de LA en Compton en Nochevieja el 31 de diciembre de 2014. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
