on my

The blood of his next victim is on my hands.
La sangre de su próxima víctima está en mis manos.
Your work on my body was deeply healing and peaceful.
Tu trabajo en mi cuerpo fue profundamente sanador y pacífico.
These books have had a powerful impact on my life.
Estos libros han tenido un impacto poderoso en mi vida.
You can read more about the book on my website.
Puedes leer más sobre el libro en mi sitio web.
The record of your deeds is written on my heart.
El registro de tus hazañas está escrito en mi corazón.
But my book is based on my life with Howard.
Pero mi libro está basado en mi vida con Howard.
It is definitely a place to visit on my list.
Es sin duda un lugar para visitar en mi lista.
You can see other photos on my Instagram page (dorafashionspace).
Podéis ver otras fotos en mi página de Instagram (dorafashionspace).
Read them and much more posts on my small blog.
Leer ellos y mucho más puestos en mi blog pequeño.
Apparently, my job here depends on my meeting with you.
Aparentemente, mi trabajo aquí depende de mi reunión con usted.
The moon and the dice are always on my side.
La luna y los dados están siempre de mi lado.
Oh, and that's not a tear on my cheek.
Oh, y eso no es una lágrima en mi mejilla.
The blood of innocent people is still on my hands.
La sangre de gente inocente está aún sobre mis manos.
Hey, take a picture of this mole on my back.
Oye, haz una foto de este lunar en mi espalda.
That day is like a fresh wound on my soul.
Ese día es como una herida reciente en mi alma.
Your computer has a very strange effect on my watch.
Su computadora tiene un efecto muy extraño en mi reloj.
Those things are far more influential on my creative/mental pulse.
Esas cosas son mucho más influyentes en mi pulso creativo/mental.
No, but it's good to know you're on my side.
No, pero es bueno saber que estás de mi lado.
Just knock on my door and leave the suitcase outside.
Solo golpee en mi puerta y deje la maleta fuera.
Is that a commentary on my work at the lab?
¿Es ese un comentario de mi trabajo en el laboratorio?
Word of the Day
passage