on my desk

Expected to find your resignation on my desk this morning.
Esperaba encontrar tu renuncia en mi escritorio esta mañana.
Expected to find your resignation on my desk this morning.
Esperaba encontrar tu renuncia en mi mesa esta mañana.
Have an official complaint on my desk by the morning.
Deja una queja oficial en mi escritorio por la mañana.
Have an official complaint on my desk by the morning.
Deja una queja oficial en mi escritorio por la mañana.
Money on my desk by the end of the day.
El dinero en mi escritorio para el final del día.
There's a letter to the parents on my desk.
Hay una carta para los padres sobre mi escritorio.
Priorities on my desk and the rest over there.
Prioridades en mi escritorio y el resto por allí.
And also there's a small owl on my desk.
Y también hay un pequeño búho en mi escritorio.
Somebody just dropped a bunch of work on my desk.
Alguien dejó un montón de trabajo en mi escritorio.
I want you back on my desk in two days.
Te quiero de vuelta en mi escritorio en dos días.
Get an operational plan on my desk in one hour.
Dejen un plan operacional en mi escritorio en una hora.
I have a stack of their books on my desk.
Tengo una pila de sus libros sobre mi escritorio.
Next thing you know, there's a message on my desk.
Lo próximo que supe, había un mensaje en mi escritorio.
Have an official complaint on my desk by the morning.
Quiero una queja oficial en mi escritorio por la mañana.
And also there's a small owl on my desk.
Y también hay un pequeño búho en mi mesa.
Yesterday, my secretary left a tape on my desk.
Ayer, mi secretaria dejó una cinta en mi escritorio.
Let's say you didn't put this on my desk.
Vamos a decir que no pusiste esto en mi escritorio.
This thing on my desk, it's for you... a gift.
Esto de mi escritorio es para ti... un regalo.
Sorry to bother you, but this was on my desk.
Lamento molestarte, pero esto estaba en mi escritorio.
Because his brain was sitting on my desk in a jar.
Porque su cerebro estaba sobre mi mesa, en un frasco.
Word of the Day
scarecrow