on condition that

You can go out on condition that you come home by seven.
Si vuelves antes de las 7, puedes salir.
The first subparagraph shall apply on condition that those rules:
El párrafo primero se aplicará a condición de que esas normas:
Solar charging time: 8-10 hours(on condition that 1000W/M25 Celsius)
El tiempo de carga solar: 8-10 horas (a condición de que 1000W/M25 Celsius)
I pay for your lodgings on condition that you take instruction!
¡Pago por tu alojamiento a condición de que te instruyas!
Yes, on condition that we do the same.
Sí, a condición de que hagamos lo mismo.
The provisions of paragraph 1 shall apply on condition that:
Lo dispuesto en el apartado 1 se aplicará siempre y cuando:
You may go on condition that you return by five.
Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco.
The exemption provided for in Article 5 shall apply on condition that:
La exención prevista en el artículo 5 se aplicará a condición de que:
The new only appears on condition that something has been left behind.
Lo nuevo solamente surge a condición de que algo haya sido dejado atrás.
I will do it on condition that you support me.
Lo haré con la condición de que me ayudes.
He was released on condition that he not preach in public again.
Fue liberado bajo la condición de no volver a predicar en público.
It can be consumed like other pinaroli on condition that the cuticle is eliminated.
Se puede consumir como otros pinaroli a condición de que la cutícula se elimine.
I will do that work on condition that I get paid for it.
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen.
Only on condition that you make her behave better in future.
Con la condición de que haga que se comporte mejor en lo sucesivo.
You're free to go on condition that you leave England at once.
Puedes irte con la condición de que te vayas de Inglaterra de inmediato.
Remember, guidance is on condition that karma be not infringed upon.
Recuerda, el recibir orientación está condicionado a que no se infrinja el Karma.
People of all I covered up, on condition that I go.
La gente de allí me encubrieron, con la condición de que me fuera.
If I offer to fold on condition that I'm the only one arrested,
Si me ofrezco, con la condición de ser el único arrestado,
Well, on condition that you carry it back to the city for me.
Con la condición de que lo traigas de vuelta a la ciudad por mí.
This may be approved, on condition that Member States are consulted in advance.
Esto puede aceptarse, a condición de que se consulte con antelación a los Estados Miembros.
Word of the Day
Hanukkah