on anything

At the hospital, the doctors asked if I was on anything.
En el hospital, los médicos preguntaron si yo me drogaba.
Buddhism is not founded on anything strange or unusual.
El Budismo no está basado en nada extraño o inusual.
You told us Zac wasn't working on anything new.
Nos dijiste que Zac no estaba trabajando en algo nuevo.
Does it look like on anything that is available nearby?
¿Se ve como en cualquier cosa que está disponible cerca?
Have you ever bet on anything in your life, Murdoch?
¿Ha apostado alguna vez en algo en su vida, Murdoch?
Do you know if your uncle was working on anything unusual?
¿Sabes si tu tío estaba trabajando en algo inusual?
Uh, sit there and don't put your feet on anything.
Siéntate ahí y no pongas tus pies sobre nada.
For your information. I have never lost control on anything.
Para su información . tengo Nunca perdió el control sobre nada.
I'm not working on anything until I find David Smith.
No estoy trabajando en nada hasta que encuentre David Smith.
Is there any chance that Ryan could be on anything?
¿Hay alguna posibilidad de que Ryan pueda estar consumiendo algo?
He is not depending on anything that you are.
Él no está dependiendo de nada que usted es.
You've never given up on anything in your life.
Nunca te has rendido en nada en tu vida.
Make your most important decisions on anything in the morning.
Toma las decisiones más importantes sobre cualquier cosa en la mañana.
Sorry, I didn't mean to put a damper on anything.
Lo siento, no quise poner un freno a cualquier cosa.
Oh, yeah, you can stick a red nose on anything.
Oh, sí, puedes ponerte una nariz roja en cualquier parte.
You should think twice before asking my advice on anything.
Deberías pensar dos veces antes de pedir mi consejo sobre cualquier cosa.
Honey, you have never been neutral on anything in your life.
Cariño, no has sido neutral nunca en nada en tu vida.
If you ever travel back in time, don't step on anything.
Si viajas atrás en el tiempo, no pises nada.
We've never had a case on anything like that.
Nunca hemos tenido un caso sobre algo así.
These powerful men and women, they couldn't agree on anything.
Aquellos poderosos hombres y mujeres, no pudieron ponerse de acuerdo en nada.
Word of the Day
relief