on an as-needed basis

Popularity
500+ learners.
The Simunye Project helps on an as-needed basis.
El Proyecto de Simunye ayuda en una base como-necesitado.
Rescue doses should also be ordered on an as-needed basis.
También se deben ofrecer dosis de rescate cuando sea necesario.
However, IEPs can be changed at any time on an as-needed basis.
Sin embargo, los IEP se pueden cambiar en cualquier momento según sea necesario.
This covers the liabilities of the fund on an as-needed basis.
Esto incluye los pasivos del fondo de una función de las necesidades.
You can move contacts from one Subscription to another on an as-needed basis.
Puede mover contactos de una suscripción a otra según lo necesite.
You can purchase more contacts for an existing Subscription on an as-needed basis.
Puede adquirir más contactos para una suscripción existente según sus necesidades.
Supplementary feeding centres will be supported on an as-needed basis.
Se prestará apoyo a los centros que suministran alimentación complementaria según se precise.
Only on an as-needed basis, but, yeah.
Solo cuando se me necesite, pero sí.
I mean, it's kind of on an as-needed basis.
Pues, es más bien según lo necesitemos.
The extended-release form of tramadol is not for use on an as-needed basis for pain.
Esta forma de tramadol no debe usarse cuando la necesite para el dolor.
Updates are posted on an as-needed basis, and the timing differs depending on the outbreak.
Las actualizaciones se publican según sea necesario y el momento depende del brote.
Only on an as-needed basis, but, yeah.
Solo lo necesario, pero sí.
Review An assessment of the performance of a project or programme, periodically or on an as-needed basis.
Revisión Evaluación del desempeño de un proyecto o programa, periódicamente o cuando sea menester.
Each campaign is given its own URL so you can reference them on an as-needed basis.
Cada campaña tiene su propia URL para que pueda hacer referencia a ellas según sea necesario.
An antiemetic should be available on an as-needed basis to address this situation.
En estos casos se debe poner un antiemético a disposición del paciente según lo necesite.
They are conducted on an as-needed basis and focus on the issue identified as a concern.
Se llevan a cabo según las necesidades y se enfocan en el tema identificado como una preocupación.
All our services are priced on an as-needed basis, with no hidden and unnecessary extras.
Nuestros servicios se ofrecen según un modelo de pago por uso, sin extras ocultos ni cargos innecesarios.
UNHCR is developing programmes to defray the costs associated with migratory changes, on an as-needed basis.
El ACNUR desarrolla programas que facilitan el costo de los cambios migratorios que sean necesarios.
There is no specific allocation formula; resources are immediately and exclusively allocated on an as-needed basis.
No hay ninguna fórmula de asignación específica; los recursos se asignan inmediata y exclusivamente en función de las necesidades.
Other documentation, such as resource plans, would be made available on an as-needed basis.
Se pondrán a disposición otros documentos, como los planes de recursos humanos, a medida que sean necesarios.
Word of the Day
lazy