on a train

I met your grandmother 50 years ago on a train.
Conocí a tu abuela hace 50 años en un tren.
Mother, this is just something that happened on a train.
Mamá, esto es algo que ocurrió en un tren.
You know he once held me prisoner on a train.
Sabes que una vez me mantuvo prisionera en un tren.
Great, now we definitely know he's not on a train.
Bien, ahora sabemos definitivamente que no está en un tren.
I'm on a train, heading south of the city.
Estoy en un tren, hacia el sur de la ciudad.
I met your grandmother 50 years ago on a train.
Conocí a tu abuela hace 50 años en un tren.
Last time I saw it, it was on a train.
La última vez que lo vi, estaba en un tren.
Is there any other type of breakfast on a train?
¿Acaso hay otro tipo de desayuno en un tren?
The first scene showed a man sitting on a train.
La primera escena mostraba a un hombre sentado en un tren.
Is there any other type of breakfast on a train?
¿Hay otro tipo de desayuno en un tren?
No, not on a train filled with innocent people.
No, no en un tren lleno con gente inocente.
At least my favorite movie wasn't tarantulas on a train.
Al menos mi película preferida no era Tarántulas en un tren.
Finally, they put me on a train, and I was happy.
Finalmente, me pusieron en un tren, y yo era feliz.
Don't worry about the money. We'll hop on a train.
No te preocupes por el dinero, nos subiremos en un tren.
She was on a train, sitting across from someone.
Ella estaba en un tren, sentada frente a alguien.
I couldn't even keep six of us on a train.
Ni siquiera pude mantener a seis de nosotros en un tren.
Click on a train for information about that train.
Haga clic en un tren para obtener información sobre ese tren.
This is their first time on a train.
Esta es su primera vez en un tren.
Take the money, jump on a train, whatever.
Toma el dinero, salta a un tren, lo que sea.
One of our people got on a train at Frankfurt.
Uno de los nuestros se subió a un tren en Frankfurt.
Word of the Day
rice pudding