on a par with
- Examples
Mini model vyshagivali on a par with professional podium. | Mini modelo vyshagivali a la par con profesionales podio. |
But on a par with positive reviews, there are negative ones. | Pero a la par con las críticas positivas, hay negativas. |
Feasible, if not on a par with parents. | Viable, si no a la par con los padres. |
This puts Taiwan on a par with Italy, Portugal and Bermuda. | Esto pone a Taiwán a la par con Italia, Portugal y Bermudas. |
Parliament is on a par with the Council. | El Parlamento está en pie de igualdad con el Consejo. |
Almost on a par with this sport go and parkour game. | Casi a la par de este deporte y juego de go parkour. |
I don't think that it's on a par with the resurrection, for example. | No pienso que esté a la par con la Resurrección, por ejemplo. |
Women artists are treated on a par with their male peers. | Las mujeres artistas son tratadas en un pie de igualdad con sus pares varones. |
He was a prophet and teacher on a par with Mohammed. | Él era un profeta y un maestro al mismo nivel que Mahoma. |
Organizational systems go on a par with the processes of social changes. | Los sistemas organizacionales marchan a la par de los procesos de transformaciones sociales. |
The banking sector was on a par with international standards. | El sector bancario está a niveles internacionales. |
It is on a par with Luxembourg, Belgium and the Netherlands. | Hay que equipararla con Luxemburgo, con Bélgica, con los Países Bajos. |
I don't have anything that's on a par with your guys' things. | No tengo nada que esté a la par de los de Uds. |
It is on a par with the best restaurants and its cuisine is exquiste. | Está a la altura de los mejores restaurantes y su cocina es exquisita. |
You can't pretend to be on a par with other people you see. | No puedes pretender estar al nivel de otras personas a las que ves. |
I would put you on a par with the likes of Ravel, Rimsky-Korsakov and Stravinsky. | Lo pondría a la par de Ravel, Rimski-Korsakov y Stravinski. |
So it's on a par with the water supply or the road network. | Está a la par del suministro de agua o la red de carreteras. |
It feels more confident of itself in the world, on a par with others. | Se siente más seguro de sí mismo en el mundo, a la par de los demás. |
Not that I'm putting Hector on a par with an artiste like that... | No es que esté comparando a Hector con un artista como ese... |
In stead it has created martyrs on a par with many other historical persecutions. | En cambio ha creado mártires en el mismo estilo que muchas otras persecuciones históricas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of on a par with in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.