on a high note

Oh, nice to end the relationship on a high note.
Oh, lindo terminar la relación en una nota alta.
At least this day will end on a high note.
Por lo menos este día terminará con una nota alta.
All right, at least I finished on a high note.
Muy bien, por lo menos Terminé con una nota alta.
The tryouts ended on a high note to Indonesian players.
Las pruebas terminaron con una nota alta a los jugadores Indonesios.
Oh, nice to end the relationship on a high note.
Es lindo terminar la relación con una nota alta.
Maybe they just wanted to end on a high note.
A lo mejor solo querían terminar con una nota alta.
Why don't we end things on a high note, okay?
¿Por qué no terminar las cosas con una nota alta, ¿de acuerdo?
Try to end the conversation on a high note.
Trata de poner fin a la conversación con una nota alta.
Thes One and Double K plan to leave on a high note.
Ts Uno y Doble K plan para salir en una nota alta.
You're better off leaving on a high note, while you still can.
Usted es mejor dejar en una nota alta, mientras puedas.
And he went out on a high note.
Y se fue con una nota alta.
Will the Finnish Presidency be able to finish on a high note?
¿Será capaz la Presidencia finlandesa de acabar con una nota alta?
Let's end this visit on a high note.
Acabemos esta visita con una nota alta.
I'd like to go out on a high note.
Me gustaría irme con una buena nota.
Aim for a lasting impression here, and end on a high note.
Apunte por una última impresión, y finalice con una nota alta.
We'll end this on a high note.
Lo terminaremos con una nota alta.
I cherish the good memories and we go out on a high note.
Guardo los buenos recuerdos y nos vamos con el listón alto.
But, as an entertainer, I always like to leave on a high note.
Pero, como artista, siempre me gusta terminar con un gran final.
At least this day will end on a high note.
Al menos este día terminará bien.
The Yeezy V1 ended on a high note.
Si las Yeezy V1 terminaron con un verdadero 'hit'.
Word of the Day
to frighten