on New Year's

Also on New Year's holidays there are many informative excursions.
También en las fiestas de Año Nuevo hay muchas excursiones informativas.
Elsa, we've been invited to a party on New Year's Eve!
¡Elsa, hemos sido invitados a una fiesta para Año Nuevo!
Hey, at least you got kissed on New Year's.
Oye, al menos a ti te besaron en Año Nuevo.
That is, the last glass on New Year's.
Eso es, la ultima copa de Año Nuevo.
We can have family dinner together on New Year's Eve
Podemos tener cena familiar juntos en la víspera de Año Nuevo.
You started taking down the tree on New Year's Day.
Empezaste a quitar el árbol en Año Nuevo.
I mention this on New Year's Day for a reason.
Lo menciono en el Día del Año Nuevo por un motivo.
I can't believe we're not together on New Year's Eve.
No puedo creer que no estemos juntos en Víspera de Año Nuevo.
Four thousand people waiting to see him on New Year's Eve.
Cuatro mil personas esperan verlo en la víspera de Año Nuevo.
I can't find anyone to babysit on New Year's.
No puedo encontrar a ninguna canguro para Año Nuevo.
Oranges are usually exchanged on New Year's Day.
Las naranjas son generalmente intercambiaron el día de Año Nuevo.
You can't leave a friend alone in the cold on New Year's.
No puedes dejar a tu amigo solo en Año Nuevo.
I can't believe you had class on New Year's Eve.
No puedo creer que tuvieras clase en la víspera de Año Nuevo.
Not at 11:50 on New Year's Eve.
No a las 11:50 en la noche de Año Nuevo.
Are you ready for shopping on New Year's Day?
¿Estás preparada para las compras del día de Año Nuevo?
You can't be alone on New Year's.
No puedes estar sola en Año Nuevo.
The game takes place on New Year's night.
El juego tiene lugar en la vispera del Ano Nuevo.
But where did you expect to get cash on New Year's Day?
Pero, ¿dónde esperabas encontrar efectivo el día de Año Nuevo?
Any woman wants to shine on New Year's Eve.
Cualquier mujer quiere brillar en la víspera de año nuevo.
And the same thing happens on New Year's.
Y lo mismo pasó en Año Nuevo.
Word of the Day
moss