olympic charter

Popularity
500+ learners.
Hosting an Olympiad and simultaneously increasing oppression are incompatible with the modern Olympic Charter, the Universal Declaration of Human Rights and a host of other international instruments.
Ser el anfitrión de una Olimpiada y al mismo tiempo incrementar la opresión, no es compatible con la Carta Moderna Olímpica, la Declaración Universal de los Derechos Humanos y ser signatario de otros documentos internacionales.
Why does the IOC not respect its own Olympic Charter?
¿Por qué no respeta el COI su propia Carta Olímpica?
These developments violate the spirit of the Olympic Charter.
Estos hechos violan el espíritu de la Carta Olímpica.
Principle 6 is the anti-discrimination part of the Olympic Charter.
El Principio 6 es la parte antidiscriminatoria de la Carta Olímpica.
Can Russia's behaviour be considered in keeping with the Olympic Charter?
¿Puede considerarse el comportamiento de Rusia como compatible con la Carta Olímpica?
This clear infringement of the Olympic Charter is unacceptable.
No se puede aceptar este claro atentado contra la Carta Olímpica.
The principals of the EYOF are based on Pierre de Coubertin's Olympic Charter.
Los principios del EYOF se basan en la Carta Olímpica de Pierre de Coubertin.
The Olympic Charter explicitly calls for press freedom among members of the Olympic Movement.
La Carta Olímpica demanda explícitamente libertad de prensa entre los miembros del Movimiento Olímpico.
The Olympic Movement uses symbols to represent the ideals embodied in the Olympic Charter.
El Movimiento Olímpico emplea diversos símbolos para representar los ideales consagrados en la Carta Olímpica.
The process is governed by the Olympic Charter, as stated in Chapter 5, Rule 34.
El proceso se rige por la Carta Olímpica, como declara en el Capítulo 5, Regla 34.
The Olympic Charter, in Article 1, talks about universal, fundamental, ethical principles.
La Carta Olímpica, en su artículo 1, se ocupa de los principios universales, fundamentales y éticos.
Environmental Watch on North Caucasus believes that this may violate the IOC Olympic Charter.
El Observatorio Ambiental del Cáucaso Norte considera que podría tratarse de una violación a la Carta Olímpica.
Its articles of foundation provided the framework for the International Olympic Charter.
Los artículos asentados durante la fundación de la asociación fueron el bosquejo de la Carta Olímpica Internacional.
That body is competent to act if it judges that there has been a violation of the Olympic Charter.
Este órgano es competente para actuar si juzga que se ha producido una vulneración de la Carta Olímpica.
As mandated by the Olympic Charter, various elements frame the opening ceremony of the Olympic Games.
Según lo dispuesto en la Carta Olímpica, varios elementos conforman la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.
Under the terms of the Olympic Charter, sport must embody "a spirit of friendship, solidarity and fair play" .
A tenor de la Carta Olímpica, el deporte debe encarnar "un espíritu de amistad, solidaridad y juego limpio".
These principles are also reflected in the Olympic Charter which emphasises fairness and respect in sports.
Estos principios también se reflejan en la Carta Olímpica, que insiste en el juego limpio y el respeto en el deporte.
Olympism, as stated in the Olympic Charter, should be a movement that respects fundamental rights, not just a sporting event.
El Olimpismo, según la Carta Olímpica, debe ser un movimiento que respeta los derechos fundamentales, no solo un evento deportivo.
On the one hand, doping is contrary to the ideals of athleticism, as put forward in the Olympic Charter on sport.
Por un lado, el dopaje es contrario a los ideales del atletismo propuestos por la Carta Olímpica sobre el deporte.
Absolutely, the Olympic Charter says that Olympism should be a movement that respects fundamental rights, not just a sporting event.
Por supuesto, la Carta Olímpica dice que el Olimpismo debe ser un movimiento el cual respete los derechos fundamentales, no solo un evento deportivo.
Word of the Day
enough