olvidada
-forgotten
Feminine singular of olvidado

olvidado

Popularity
500+ learners.
Tú tienes una gloriosa reputación que jamás ha sido olvidada.
You have a glorious reputation that has never been forgotten.
En Myanmar, la existencia de Vydyadhara no ha sido olvidada.
In Myanmar, the existence of the Vydyadhara has not been forgotten.
Ligero y muy pequeño, esta manta está olvidada en el bolsillo)
Light and very small, this blanket is forgotten in the pocket)
¿Qué tipo de fecha merece ser recordada u olvidada?
What kind of date deserves to be remembered or forgotten?
Estará herido por una semana y luego Sophia será olvidada.
He'll hurt for a week and then Sophia will be forgotten.
Esta es la historia de una batalla olvidada hace tiempo.
This is the story of a battle long forgotten.
Ocless era la matriarca de una gran familia hoy olvidada.
Ocless was the matriarch of a family forgotten today.
En cuanto a la ilusión, esta ley ha sido olvidada.
In regard to illusion, this law has been forgotten,.
La memoria de la familia no debe ser olvidada.
The memory of the family must not be forgotten.
La dimensión física del amor no debe ser olvidada.
The physical dimension of love should not be neglected.
El Catatumbo queda en una esquina olvidada del territorio colombiano.
Catatumbo is located on a forgotten corner of Colombian territory.
Me alegra que mi hermana Joanie no haya sido olvidada.
I'm glad that my sister Joanie hasn't been forgotten.
Uno no debería descartar nada que pueda recordar una verdad olvidada.
One should not dismiss anything that can recall a forgotten truth.
Los clavos son probablemente la parte más olvidada del cuerpo.
The nails are probably the most neglected part of the body.
El registro está completo; ninguna de nuestras ofensas ha sido olvidada.
The register is complete; none of our offenses are forgotten.
La libertad no es una opción hecha una vez y después olvidada.
Freedom is not a choice made once and then forgotten.
Y su traición no será ni perdonada ni olvidada.
And your betrayal will be neither forgiven nor forgotten.
En pocas palabras, la política económica y social fue olvidada.
In a word, economic and social policy has been forgotten.
La tristeza será olvidada, pero las chispas del júbilo brillarán por siempre.
Sadness will be forgotten, but sparks of joy shine forever.
No utilice medicina extra para compensar la dosis olvidada.
Do not use extra medicine to make up the missed dose.
Word of the Day
to plant