- Examples
Tú tienes una gloriosa reputación que jamás ha sido olvidada. | You have a glorious reputation that has never been forgotten. |
En Myanmar, la existencia de Vydyadhara no ha sido olvidada. | In Myanmar, the existence of the Vydyadhara has not been forgotten. |
Ligero y muy pequeño, esta manta está olvidada en el bolsillo) | Light and very small, this blanket is forgotten in the pocket) |
¿Qué tipo de fecha merece ser recordada u olvidada? | What kind of date deserves to be remembered or forgotten? |
Estará herido por una semana y luego Sophia será olvidada. | He'll hurt for a week and then Sophia will be forgotten. |
Esta es la historia de una batalla olvidada hace tiempo. | This is the story of a battle long forgotten. |
Ocless era la matriarca de una gran familia hoy olvidada. | Ocless was the matriarch of a family forgotten today. |
En cuanto a la ilusión, esta ley ha sido olvidada. | In regard to illusion, this law has been forgotten,. |
La memoria de la familia no debe ser olvidada. | The memory of the family must not be forgotten. |
La dimensión física del amor no debe ser olvidada. | The physical dimension of love should not be neglected. |
El Catatumbo queda en una esquina olvidada del territorio colombiano. | Catatumbo is located on a forgotten corner of Colombian territory. |
Me alegra que mi hermana Joanie no haya sido olvidada. | I'm glad that my sister Joanie hasn't been forgotten. |
Uno no debería descartar nada que pueda recordar una verdad olvidada. | One should not dismiss anything that can recall a forgotten truth. |
Los clavos son probablemente la parte más olvidada del cuerpo. | The nails are probably the most neglected part of the body. |
El registro está completo; ninguna de nuestras ofensas ha sido olvidada. | The register is complete; none of our offenses are forgotten. |
La libertad no es una opción hecha una vez y después olvidada. | Freedom is not a choice made once and then forgotten. |
Y su traición no será ni perdonada ni olvidada. | And your betrayal will be neither forgiven nor forgotten. |
En pocas palabras, la política económica y social fue olvidada. | In a word, economic and social policy has been forgotten. |
La tristeza será olvidada, pero las chispas del júbilo brillarán por siempre. | Sadness will be forgotten, but sparks of joy shine forever. |
No utilice medicina extra para compensar la dosis olvidada. | Do not use extra medicine to make up the missed dose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
