olivera

El peregrino luis olivera tiene un total de 1 mensaje publicado en Vivecamino.
The pilgrim luis olivera has a total of 1 message posted in Vivecamino.
En otoño cava una conca alrededor de cada olivera y llénala de estiércol.
In autumn dig a hollow around the olive trees and fill it up with manure.
A un lado se encuentra un olivo (olivera de Cort) trasplantado de una zona cercana a Pollensa.
On one side stands an olive tree (olivera de Cort) transplanted from an area near Pollença.
El objetivo de la segunda parte es el conocimiento del olmo, la olivera, el eucaliptus y la morera.
The second part's aim is to learn about the elm, the olive, the eucalyptus and the white mulberry.
Algunos son de difícil descomposición porque contienen sustancias muy ácidas, como el pino, eucaliptus, olivera, castaño de Indias, la mata y en general la coníferas.
Some of these are difficult to descompose because they contain very acidic substances; they include pine, eucalyptus, olive, horse-chestnut, poplar, lentisk and conifers in general.
Junto a Stella Maris Marrello, Natalia Silipo y Marcos Puente Olivera.
With Stella Maris Marrello, Natalia Silipo and Marcos Puente Olivera.
Álvaro García Linera en la casa de Oscar Olivera.
Álvaro García Linera at the home of Oscar Olivera.
Oscar Olivera en la Escuela de Periodismo Auténtico 2004 en Bolivia.
Oscar Olivera at the 2004 School of Authentic Journalism in Bolivia.
Proyecto diseñado por Horacio Battiste y Gabriel Olivera.
Project design by Horacio Battiste and Gabriel Olivera.
Aquella misma semana, Olivera fue al hospital con una pequeña grabadora.
That very week, Olivera went to the hospital with a tiny recorder.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Olivera e Hijos, S.A.
Welcome to the Olivera e Hijos, S.A. comment page.
Dr. Javier Olivera (INEFC – Universidad de Barcelona)
Dr. Javier Olivera (INEFC–University of Barcelona)
Pero para Oscar Olivera él es nada más un niño.
But according to Oscar Olivera, he is still just a child.
Olivera denunció el incidente ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
Olivera filed a complaint with the National Human Rights Commission.
Oscar Olivera a la Escuela de Periodismo Auténtico de 2004, Cochabamba, Bolivia.
Oscar Olivera at the 2004 School of Authentic Journalism, Cochabamba Bolivia.
Las uvas provienen de las fincas Recilla, Valdegaru, Ozaku y la Olivera.
The grapes originate from the estates Recilla, Valdegaru, Ozaku and Olivera.
Oscar Olivera ahora trabaja en escuelas rurales donde hacen huertos escolares.
Oscar Olivera currently works in rural schools where he creates school gardens.
Uno de ellos se llamaba Oscar Olivera.
One of them was named Oscar Olivera.
No hay ninguna entrada con la etiqueta Margarita Olivera.
No posts with label Margarita Boulgaropoulou.
Los obuses que esperen en Jagüey, los obuses pueden ir con Olivera.
The howitzers must wait in Jaguey, the howitzers can go with Olivera.
Word of the Day
sorcerer