olimpiada
- Examples
Los estados de registro era el año de la olimpiada. | The record states it was the year of the Olympiad. |
El periodo entre los Juegos de Verano se llama olimpiada. | The four-yearly interval between Summer Games is called an Olympiad. |
No queremos que jamás haya olimpiada en esta ciudad. | We don't ever want to have the Olympics here in this city. |
Por primera vez España desfila en una olimpiada. | For the first time Spain takes part in the Olympics. |
Y quizá vayan a la olimpiada. | And maybe they're going to the Olympics. |
Por lo que sería como una guerra pacifica, una especie de olimpiada global. | So it would be like a peaceful war, sort of like a global Olympics. |
El hijo se prepara para la olimpiada matemática? | Son is preparing for mathematical Olympiad? |
Yo sé que no es la olimpiada ni nada, pero yo voy a hacer que te sientas orgulloso, papá. | I know it's not the olympics or anything, but I'm gonna do you proud, Dad. |
Cuando esto es violado sistemáticamente por el gobierno anfitrión de una olimpiada, el movimiento olímpico como un todo pierde credibilidad. | When this is violated systematically by the host government of an Olympiad, the Olympic movement as a whole loses credibility. |
Nosotros, por nuestra parte, nos atrevemos a decir aquí que podemos ser sede y organizar una olimpiada ejemplar. | As for our part, we dare state here that we are capable of hosting and organizing an exemplary Olympics. |
Primera etapa de olimpiada internacional tendrá lugar en el 21 de junio en la Universidad estatal de Samarkanda. | On June 21, the first stage of the International Olympiad will be held in Samarkand State University. |
El argentino participará en su segunda olimpiada, luego de competir en Sochi, en donde, según él, fue a aprender. | The Argentine will participate in his second Olympiad, after competing in Sochi, where, according to him, he went to learn. |
Cuatro años después, y en Atenas, acudió a su cuarta olimpiada con la férrea ilusión de otro triunfo olímpico. | Four years later in Athens, she was back for her fourth Olympic Sailing Competition and another podium finish. |
Ganadores de olimpiada internacional desde Uzbekistán tendrán la oportunidad de ingresar con facilidades en las escuelas superiores del país. | Winners of the International Olympiad from Uzbekistan will be admitted to higher education institutions of the country on a preferential basis. |
Tal como se vio en Londres 2012, con cada olimpiada, el deporte se revitaliza, se cubre de una atmósfera especial. | Just like we saw in London in 2012, with every edition of the Games, sport is revitalized in a very special atmosphere. |
A su vez ha preparado alumnos que han obtenido a lo largo de los años medallas de oro, plata o bronce en la olimpiada internacional de química. | In turn, she has taught pupils who throughout the years grabbed gold, silver and bronze medals in the International Chemistry Olympiad. |
Bueno, si hubiera una olimpiada de desfalcos en este siglo, habría muchas posibilidades de que esto que ha pasado en Argentina fuera medalla de oro. | Well, if there were an Olympics for theft, it's very likely that what is happening at the moment in Argentina would take the gold medal. |
Cuando esto es violado sistemáticamente por el gobierno anfitrión de una olimpiada, el movimiento olímpico como un todo pierde credibilidad. | When this precept is violated systematically by the host government of a particular Olympiad, as is the case this year, the modern Olympic movement as a whole comes into question. |
Agregó que el equipo sirio que participó en la olimpiada internacional de física que se celebró en Indonesia, ganó una medalla de bronce y obtuvo dos certificados de reconocimiento. | He added that student Juan al-Sheikh Mohamed won a bronze medal at the International Physics Olympiads which was held in Indonesia, while Heif Ismael and Ahmad Mustafa won appreciation certificates. |
Si el Paciente de Frente Karl Schranz –al contrario que su tío y héroe nacional de esquí, con el mismo nombre y apellido, (olimpiada de Tokio)- hubiera rechazado estas condecoraciones, se puede dejar de lado. | Whether Front Patient Karl Schranz–on the contrary to his uncle and national ski hero with the same name (Olympic Games of Tokio, 1964)–had rejected these decorations, can be left out of consideration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.