Possible Results:
oliera
- Examples
Me encantaría salir con un chico que oliera a queso. | I'd love to date a guy who smells like cheese. |
No hay forma de que alguien en la casa no lo oliera. | There's no way someone in the house couldn't smell it. |
No querría que Jimmy lo oliera en su mujer cuando regrese. | You wouldn't want Jimmy smelling you on his wife when he gets back. |
Tuve la idea de un perfume que oliera a playa. | I had the idea of a cologne that made you smell like the beach. |
No recuerdo que oliera tan bien. | I don't remember it smelling so good. |
No creí que oliera tan mal. | I didn't think she smelled that bad. |
Eran muy tímidos con cualquier cosa que oliera a ciencia-ficción durante la primera temporada. | They were very timid about anything that smacked of Sci-Fi during the first season. |
Era como si todo su cuerpo oliera a amor. | Her body seemed to smell of love. |
¡No recuerdo haber pedido nada que oliera así! | I don't remember ordering anything that smelled like this. |
Lo que es muy extraño, es que la oli antes que mi cuerpo la oliera. | What's weird is that I smelt it before my body smelt it. |
Tenía 12 años y los niños decían estar sorprendidos de que no oliera a curry. | I was 12, and kids would say that were surprised that I didn't smell like curry. |
Yo lo lamento mucho por el Señor que Él pudiera estar detrás de mí donde Él oliera mi gas. | I feel very sorry for the Lord that He might be behind me, where he would smell my gas. |
Luego le pidió que oliera detrás de Su oreja izquierda; él percibió rosas. Entonces. | Baba then asked him to open and close his again and He showed him Vaikunth Lok. |
Normalmente, me retiraría en cuanto oliera el primer problema pero parece que aquí no hay ninguna salida. | Normally, I would simply make a strategic withdrawal at the first sign of trouble but there doesn't seem to be a way out of here. |
D. Antonio Creus Rubín de Celis fue una de esas personas que debido a su pasión por todo lo que oliera a gasolina y competición merece nuestro mayor respeto y admiración. | Mr. Antonio Creus Rubín de Celis was one of those people that due to his passion about everything that smelled like petrol and racing, deserves all our respect and admiration. |
Se observaron preferencias casi instintivas por enfoques con una orientación más central o más local, así como muestras de hostilidad – o al menos ambigüedad – frente a cualquier cosa que oliera a neoliberalismo. | There were almost instinctual preferences for more centrally or more locally driven approaches, and hostility or at the least ambiguity over anything that smacked of neo-liberalism. |
Ya sabes, la primera cosa que he hecho que oliera a cualquier tipo del rock and roll era una especie de fecha, que yo ni siquiera sé quién era el artista. | You know, the first thing that I ever did that smacked of any kind of rock and roll was some kind of date, which I don't even know who the artist was. |
La lluvia hizo que el aire oliera fresco y limpio. | The rain made the air smell fresh and clean. |
Denise le regaló a su novio una loción para después de afeitarse para que oliera rico. | Denise gave her boyfriend some aftershave so he would smell nice. |
OLIERA cumplio todas condiciones para el titulo CAMPEON de Rusia. | OLIERA fulfilled all conditions for the title CHAMPION of Russia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.