olfatear

No eres el único al que su nariz ha olfateado.
You're not the only one she sniffs her nose at.
Una presencia que no había olfateado en mucho, mucho tiempo.
A presence I haven't smelled in a long, long time.
Nos olfateado en este hermoso lugar lleno de estructura de la pesca prometedora.
We nosed into this beautiful location filled with promising fishing structure.
He olfateado por el mundo entero.
I have smelled all over the world.
Usando la función de modo terminal, puede emular el envío de datos seriales al puerto olfateado.
Using the terminal mode feature, you can emulate sending serial data to the sniffed port.
Al promulgar la nueva Constitución, la burocracia demuestra que ha olfateado el peligro y que trata de defenderse.
In introducing the new constitution, the bureaucracy shows that it feels this danger and is taking preventive measures.
Una vez que se hayan olfateado los unos a los otros... todos tratarán de maravilla a su pobre amigo.
Once they've all had a good sniff of each other... they'll all get along famously with your poor friend.
Ninguna habitación para el fumar en la mansión de Justin no existe. Además, el sheriff no ha olfateado ningunos olores sospechosos característicos durante el registro.
Besides, the sheriff did not guess any suspicious characteristic smells during a search.
Casi por instinto, la clase política ha olfateado los vientos de cambio, y se ha plegado a las nuevas señales que le llegan de prácticamente toda la opinión pública.
As if by instinct, the political class has smelled the winds of change and yielded to the new signals coming to it from virtually all sectors of public opinion.
Se puede por la mañana temprano o poner por la tarde sobre el borde del agua el trozo de la carne o el pez, y las sanguijuelas aparecerán, habiendo olfateado la extracción.
It is possible early in the morning or to put in the evening on an edge of water a meat or fish slice, and bloodsuckers will appear, having scented extraction.
Sí, es cierto que he olfateado más lejos, Pero también es porque tengo un enfoque muy subterráneo que se ve especialmente un arqueólogo tan gran, características únicas que nunca han sido desenterradas.
Yes, for me it is true that I have nosed more far, but it is mainly because I have a very underground approach that is especially seeking such a great archaeologist, unique features which have never been unearthed.
Jodhpur es la ciudad más vieja de Rajasthan y la segunda mas grande.Diez kilómetros de pared larga la rodean y es caracterizada por un meandro de calles coloradas, olfateado por incienso y flores, con las tiendas y los mercados animados que especializan en antigüedades.
Jodhpur is the oldest city of Rajasthan and the second largest one. A ten-kilometer long wall surrounds it and is characterized by a meander of colorful streets, scented by incense and flowers, with shops and animated markets that specialize in antiques.
Los perros habían olfateado un zorro.
The dogs had scented a fox.
Aún es muy pronto, pero creo que hemos olfateado una pista importante.
It's still early, but I think we've picked up on the scent of something we're following.
Parecía que después de haber olfateado el aire de la caverna, miraba a los dos mineros como si estuviese dispuesto a dudar de sus palabras, por terminantes que fuesen.
After critically inhaling the air of the cavern, he gazed at the two miners, almost as if doubting their words, decided as they were.
Por lo tanto, el olfatear a los demás se hace para examinar, para asegurarse íntimamente que se reconoce al olfateado, pero también para conocer a los demás.
Smelling someone is therefore for checking, for inner assurance that the other person is familiar, and also to get to know him.
Word of the Day
cliff