old maid

Well, you're very young for an old maid.
Pues estás muy joven para vestir santos.
Your old maid wouldn't let me in.
Tu criada no me dejaba entrar.
What are you playing, old maid?
¿A qué estas jugando, viejecilla?
You all know what the old maid said to the cowpuncher, don't you?
¿Sabéis qué le dice la vieja al vaquero?
You sound like an old maid.
Habla como una vieja.
My old maid called me and asked me to go pick up the children.
Mi ruca me llamó para pedirme que vaya a recoger a los niños.
Sweetie, if you wait your whole life for Prince Charming to come along, you'll end up an old maid. - Enough already, Nana!
Si esperas toda la vida a que venga un príncipe azul, se te va a pasar el arroz, mija. - ¡Ya, abuelita!
We were playing with cards fish and old maid.
Nosotros estábamos jugando con peces de tarjetas y vieja criada.
You're gonna end up an old maid, Marie.
Vas a terminar como una vieja virgen, Marie.
The love of an old maid is philosophy.
El amor de una mujer madura es filosofía.
Forgive me. There's nothing worse than a self-pitying old maid.
No hay nada peor que una criada vieja y auto compasiva.
By the time they ask, you're an old maid.
Para cuando te piden la mano, eres una vieja.
When I arrived at his home, I was received by an old maid.
Cuando llegué a su casa, me recibió una criada vieja.
Her old maid was very pretty.
Su antigua criada era muy guapa.
She's becoming an old maid.
Se está convirtiendo en una vieja criada.
What's with the old maid?
¿Qué hay con la vieja criada?
I know you are only pretending you old maid.
Sé que está simulando, vieja terca.
You know, the old maid.
Ya sabes, la vieja criada...
She went to the grave an old maid.
Se fue soltera a la tumba.
Ron, I am an old maid.
Ron, soy una señora mayor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of old maid in our family of products.
Word of the Day
to drizzle