old chap

Popularity
500+ learners.
OK, old chap, why don't you take some time off?
Muy bien, amigo, ¿por qué no te tomas unas vacaciones?
Have a look at that desk, old chap, will you?
Echa un vistazo a esa mesa, colega, ¿sino te importa?
Look, there's nothing to be frightened of, old chap.
Mira, no hay nada de lo que asustarse, colega.
Good to see the old chap still guarding the harbor.
Es bueno ver que el viajo aún cuida de la bahía.
Don't you think you've been overdoing it, old chap?
¿Tú no crees que te estás excediendo, mi amigo?
Let's face it, old chap, he only has one daughter.
Enfrentémoslo, amigo: Solo tiene una hija.
Especially, old chap, as the exam's in four days.
Sobre todo, colega, a falta de cuatro días para tu examen.
There's no need to be offensive, old chap.
No es necesario que sea ofensivo, amigo.
My dear old chap, the brightest idea on record!
Mi querido amigo, ¡es la idea más brillante que has tenido!
You're a remarkable businessman, old chap.
Usted es un notable hombre de negocios, amigo.
Boxing's like that, old chap, it's no joke.
El boxeo es así, amigo, no es divertido.
Why don't you sit down, old chap?
¿Por qué no te sientas, amigo?
It won't be for long, old chap.
No será por mucho tiempo, amiguito.
Sorry to have to say it, old chap.
Lamento tener que decirlo, amigo.
Yes, well don't worry, old chap.
Sí, bueno, no te preocupes, amigo.
Look, old chap, do you think you could stop doing that a moment?
¿Podrías dejar de hacer eso un momento, amigo?
We've all been betrayed, old chap.
Nos han traicionado a todos, amigo.
Of course I will, old chap.
Por supuesto que lo haría, anciano.
I say, old chap, are you feeling all right?
A ver, compañero, ¿se encuentra bien?
Turn up the heat, old chap.
Sube la calefacción, muchacho.
Word of the Day
to ski