okay

Tienes que tomar esta situación bajo control, ¿okay?
You have got to get this situation under control, okay?
De ahora en adelante, nadie puede entrar en la casa, ¿okay?
From now on, nobody can come in the house, okay?
Pero esta es la realidad de la televisión, ¿okay?
But this is the reality of tv, okay?
No necesito que me empuje fuera del escenario, ¿okay?
I don't need you pushing me off the stage, okay?
Déjame un minuto para pensar acerca de esto, ¿okay?
Let me have a minute to think about all this. Okay?
Oh, esto es parte de la experiencia, okay.
Oh, this is part of the experience, okay.
Estamos tratando de ver una fiesta de niñas aquí, ¿okay?
We're trying to watch a little girl party over here, okay?
Solo que no quiero a mi hijo en una terapia, ¿okay?
I just don't want my son in therapy, okay?
¿Por qué no esperáis en el pasillo, okay?
Why don't you guys wait out in the hallway, okay?
No encontrarás un trabajo en este pueblo, pero okay.
You won't find work in this town, but okay
Esto pasará de la forma que tiene que pasar, ¿okay?
It's gonna happen the way it supposed to happen, okay?
Este es el celular que estoy usando, ¿okay?
This is the cell that I'm using, okay?
Y tendremos un desayuno grande por la mañana, ¿okay?
And then we'll have a hearty breakfast in the morning, ok?
Pero si se lo que me pasa contigo, okay.
But I do know what's going on with you, okay.
¿Por qué no te desvistes y tomas un baño de verdad, okay?
Why don't you get undressed and take an actual bath, okay?
Intenta entender lo que te voy a decir, ¿okay?
Try to absorb what I'm gonna say to you, okay?
Si te pasa, guárdalo para el final de la escena, ¿okay?
If you do, save it for the end of the scene, okay?
¿Por qué no esperan en el pasillo, okay?
Why don't you guys wait out in the hallway, okay?
Mira, voy a encargarme de ti de ahora en adelante, ¿okay?
Look, I'm gonna take care of you from now on, okay?
Estoy en medio de una conversación muy importante, ¿okay?
I'm in the middle of a very important conversation right now, okay?
Word of the Day
cliff