ok guys

OK guys, we'll call you from the party.
Chicos, vamos a llamar a la fiesta. Comportarse.
OK guys, I need you to do something for me.
Necesito que hagan algo, muchachos.
OK guys, looks like we're heading back out.
Bueno chicos, parece que vamos a volver a salir.
Ok guys, let's focus on positive things only from here on out.
Ok chicos, vamos a centrarnos en cosas positivas solo de aquí en adelante.
Say - OK guys I hear you, tell me what you want.
Di – Muy bien amigos los escucho, díganme que desean.
Ok guys, Eric has to be in one of these.
Ok chicos, veamos a otro de estos.
I told you they're fine are you OK guys?
Te dije que están bien. ¿Están bien?
Ok guys, this is new on the blog and my heart is pumping a little bit.
Ok chicos, esto es nuevo en el blog y mi corazón está bombeando un poco.
OK guys, it's time for your day out.
Bueno chicos, ya están las salidas.
Ok guys, this is it!
¡Bien, chicos, eso es!
Ok guys, I must go.
Bien, chicos, tengo que irme.
Tweet Tweet Ok guys, this is new on the blog and my heart is pumping a little bit.
Tweet Tweet Ok chicos, esto es nuevo en el blog y mi corazón está bombeando un poco.
Ok guys, cut it off.
Ok, chicos, basta ya.
Ok guys, what's going on?
Ok chicos, qué está pasando?
Ok guys, what just happened?
¿Qué ha pasado, chicos?
OK guys, there's only time for a few more songs, so who wants to try and Stump the Band?
Está bien chicos, solo hay tiempo para una canciones más así que, ¿Quién quiere probar y "exprimir a la banda"?
OK guys here I am, enjoying the beginning of a new week and loving a calm and invigorating feeling that brings turquoise to my mind.
Ok chicos, aquí estoy, disfrutando del comienzo de una nueva semana y amando la sensación tranquila y estimulante que el turquesa trae a mi mente.
I dont know if you can do anything about it, if not is OK guys, you really have good web site.
No se si ustedes pueden hacer algo al respecto, y si no es posible esta bien señores, ustedes realmente tienen un buen sitio de internet.
Ok guys, we're all done with speeches and toasts. It's time to boogie!
Vale, chicos, ya terminaron todos los discursos y los brindis. ¡Es hora de bailar!
Word of the Day
ink