ojalá que pudiera

Popularity
500+ learners.
Ojalá que pudiera decir que voy a extraño tenerte cerca.
Wish I could say I'm gonna miss having you around.
Ojalá que pudiera ser tan bueno como ellos.
I wish I could be as good as them.
Ojalá que pudiera ser frío Como tú.
I wish I could be as cold as you.
Ojalá que pudiera decirle la verdad.
I wish that I could tell her the truth.
Ojalá que pudiera ser más útil.
I wish I could be more helpful.
Ojalá que pudiera hacértelo más fácil.
Wish I could make it easier for you.
Ojalá que pudiera hacértelo más fácil.
Wish I could do something to make it easier for you.
Ojalá que pudiera solo ver lo teórico.
And sometimes I wish I could stick to the theory.
Ojalá que pudiera ser así.
I wish I could be more like that.
Ojalá que pudiera estar ahí, también.
I wish I was there, too.
Ojalá que pudiera leer tu mente hermosa y ver si me amas de verdad.
I wish I could read your beautiful mind and see if you really love me.
Ojalá que pudiera terminarlo.
I wish I could stop it.
Ojalá que pudiera vocalizar mis sentimientos por ti, pero mi miedo me prohíbe hacerlo.
I wish I could vocalize my feelings to you, but my fears prohibit me from doing so.
Ojalá que pudiera procesar todo esto en un instante y dejarlo atrás.
Do I wish that I could process this all in an instant and put it behind me?
¡Ojalá que pudiera inducir a la juventud a ver y sentir su peligro, especialmente el de contraer casamientos desdichados!
I wish I could make the youth see and feel their danger, especially the danger of making unhappy marriages.
Ojalá que pudiera estar contigo mientras que te enfrentas tantas luchas hoy, pero por favor sepas que estoy allí en espíritu, y estoy orando que todo salga bien para ti.
I wish that I could be with you while you face so many struggles today, but please know that I am there in spirit and am praying for everything to work out for you.
Ojalá que pudiera ir a una ceremonia de entrega de premios. ¡Siempre hay tantas celebridades!
I wish I could go to an award ceremony. There are always so many celebrities!
Siempre estoy pensando en usted mientras estamos aquí en Colombia, abuelo. Ojalá que pudiera estar aquí con nosotros.
You're always on my mind while we're here in Colombia, Grampa. I wish you could be here with us.
Word of the Day
ripe