ojalá fuera yo

Sí, ojalá fuera yo.
Yeah well, I wish it were me.
Dije que ojalá fuera yo.
I said, I wish it was me.
Sí, ojalá fuera yo.
Yeah well, I wish it were me.
Ojalá fuera yo, ¿de acuerdo?
I wish it was me, okay?
Ojalá fuera yo de ahí.
I wish I was from there.
Ojalá fuera yo .
Well, I wish it was me.
Ojalá fuera yo con vosotros.
I wish I was goin' with you.
Ojalá fuera yo mismo.
I wish it was me.
Ojalá fuera yo la novia.
I wish it were me.
Y lo primero que dije a shane, fue: " Ojalá fuera yo . "
And when I first saw Shane, I said, "I wish it were me."
Es un país fabuloso. Ojalá fuera yo de ahí.
I wish I was from there.
Cuando un muchacho sale con una chica así, es para... Ojalá fuera yo.
You can be sure when a boy runs around with a girl like that, it is for just...
Ojalá fuera yo y no él.
Trade places with him.
Ojalá fuera yo que hubieran escogido para dirigir este proyecto.
I wish it was me that they had chosen to lead this project.
Word of the Day
haunted